sourate 26 verset 83 , Traduction française du sens du verset.
﴿رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ﴾
[ الشعراء: 83]
Seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien; [Ach-Chuara: 83]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Rabbi Hab Li Hukmaan Wa `Alhiqni Bis-Salihina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 83
Puis Abraham invoqua Allah en ces termes: Ô Seigneur, accorde-moi un savoir en religion et fais-moi entrer au Paradis en compagnie des gens vertueux qu’étaient les prophètes précédents.
Traduction en français
83. Seigneur ! Veuille me faire don de la sagesse et daigne me faire rejoindre les gens vertueux.
Traduction en français - Rachid Maach
83 Veuille, Seigneur, me faire don de la sagesse et rejoindre les pieux croyants,
sourate 26 verset 83 English
[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tel est Allah, votre vrai Seigneur. Au delà de la vérité qu'y a-t-il donc sinon
- Nous leur avons, certes, apporté un Livre que Nous avons détaillé, en toute connaissance, à
- qui lorsque les versets de leur Seigneur leur sont rappelés, ne deviennent ni sourds ni
- Mais non! Il sera certes, jeté dans la Hutamah.
- et les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement;
- Et la plupart d'entre eux ne croient en Allah, qu'en lui donnant des associés.
- Et s'il avait forgé quelques paroles qu'ils Nous avait attribuées,
- - Ils dirent: «Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle doit
- Ils te demandent de hâter [la venue] du châtiment, tandis que l'Enfer cerne les mécréants
- Certes, c'est Moi Allah: point de divinité que Moi. Adore-Moi donc et accomplis la Salât
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères