sourate 26 verset 83 , Traduction française du sens du verset.
﴿رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ﴾
[ الشعراء: 83]
Seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien; [Ach-Chuara: 83]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Rabbi Hab Li Hukmaan Wa `Alhiqni Bis-Salihina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 83
Puis Abraham invoqua Allah en ces termes: Ô Seigneur, accorde-moi un savoir en religion et fais-moi entrer au Paradis en compagnie des gens vertueux qu’étaient les prophètes précédents.
Traduction en français
83. Seigneur ! Veuille me faire don de la sagesse et daigne me faire rejoindre les gens vertueux.
Traduction en français - Rachid Maach
83 Veuille, Seigneur, me faire don de la sagesse et rejoindre les pieux croyants,
sourate 26 verset 83 English
[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'ont-il pas parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de leurs prédécesseurs? Allah
- Tiens fermement à ce qui t'a été révélé car tu es sur le droit chemin.
- Ils diront: «Allah». Dis: «Comment donc se fait-il que vous soyez ensorcelés?» [au point de
- Et ils disent «A quand cette promesse, si vous êtes véridiques»?
- Certes, Nous avons éprouvé ceux qui ont vécu avant eux; [Ainsi] Allah connaît ceux qui
- Et lorsqu'on leur dit: «Qu'est-ce que votre Seigneur a fait descendre?» Ils disent: «Des légendes
- Et ceux qui traitent de mensonges Nos signes et s'en écartent avec orgueil, sont les
- Cherchez-vous dans votre égarement, des divinités en dehors d'Allah?
- au sujet des criminels:
- Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



