sourate 26 verset 83 , Traduction française du sens du verset.
﴿رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ﴾
[ الشعراء: 83]
Seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien; [Ach-Chuara: 83]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Rabbi Hab Li Hukmaan Wa `Alhiqni Bis-Salihina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 83
Puis Abraham invoqua Allah en ces termes: Ô Seigneur, accorde-moi un savoir en religion et fais-moi entrer au Paradis en compagnie des gens vertueux qu’étaient les prophètes précédents.
Traduction en français
83. Seigneur ! Veuille me faire don de la sagesse et daigne me faire rejoindre les gens vertueux.
Traduction en français - Rachid Maach
83 Veuille, Seigneur, me faire don de la sagesse et rejoindre les pieux croyants,
sourate 26 verset 83 English
[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils se retournèrent en disant: «Qu'avez-vous perdu?»
- Ils dirent: «Gloire à notre Seigneur! Oui, nous avons été des injustes».
- Vous verrez, certes, la Fournaise.
- Mais si! Certes, son Seigneur l'observait parfaitement.
- Nous dîmes donc: «Frappez le tué avec une partie de la vache». - Ainsi Allah
- Traiterons-Nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres comme ceux qui commettent du désordre
- N'a-t-Il pas rendu leur ruse complètement vaine?
- Et la pesée, ce jour-là, sera équitable. Donc, celui dont les bonnes actions pèseront lourd...
- Fendeur de l'aube, Il a fait de la nuit une phase de repos; le soleil
- Et il a très certainement égaré un grand nombre d'entre vous. Ne raisonniez-vous donc pas?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



