sourate 29 verset 23 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَلِقَائِهِ أُولَٰئِكَ يَئِسُوا مِن رَّحْمَتِي وَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ العنكبوت: 23]
Et ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah et à Sa rencontre, désespèrent de Ma miséricorde. Et ceux-là auront un châtiment douloureux. [Al-Ankabut: 23]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Kafaru Bi`ayati Allahi Wa Liqa`ihi `Ula`ika Ya`isu Min Rahmati Wa `Ula`ika Lahum `Adhabun `Alimun
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 23
Ceux qui mécroient aux versets d’Allah et en Sa rencontre le Jour de la Résurrection désespèrent de Ma miséricorde et n’entreront donc jamais au Paradis à cause de leur mécréance. Ceux-là auront droit à un châtiment douloureux qui les attend dans l’au-delà.
Traduction en français
23. Ceux qui ont mécru aux versets d’Allah et (ont nié) Sa rencontre, ceux-là désespèrent de Ma miséricorde, et ceux-là seront voués à un supplice très douloureux.
Traduction en français - Rachid Maach
23 Ceux qui renient les signes d’Allah et Sa rencontre n’ont aucun espoir de bénéficier de Ma miséricorde. Ils sont, au contraire, voués à un douloureux châtiment.
sourate 29 verset 23 English
And the ones who disbelieve in the signs of Allah and the meeting with Him - those have despaired of My mercy, and they will have a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Telle est la voie de ton Seigneur dans toute sa rectitude. Nous avons [effectivement] bien
- Nous avons assurément fait périr les cités autour de vous; et Nous avons diversifié les
- Et quant à la terre, Nous l'avons étalée et y avons placé des montagnes (immobiles)
- «Ceci [marque] la séparation entre toi et moi, dit [l'homme,] Je vais t'apprendre l'interprétation de
- Et qu'aurions-nous à ne pas placer notre confiance en Allah, alors qu'Il nous a guidés
- Ils dirent: «Tu n'es qu'un ensorcelé.
- Il donne à tout instant ses fruits, par la grâce de son Seigneur. Allah propose
- Et revenez repentant à votre Seigneur, et soumettez-vous à Lui, avant que ne vous vienne
- (Nous avons fait descendre) un Coran que Nous avons fragmenté, pour que tu le lises
- ceux qui ont cru, et dont les cœurs se tranquillisent à l'évocation d'Allah». Certes, c'est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères