sourate 15 verset 60 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا ۙ إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ﴾
[ الحجر: 60]
sauf sa femme.«Nous (Allah) avions déterminé qu'elle sera du nombre des exterminés. [Al-Hijr: 60]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Illa Amra`atahu Qaddarna `Innaha Lamina Al-Ghabirina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 60
Nous avons cependant jugé que son épouse restera et sera anéantie également.
Traduction en français
60. à l’exception de sa femme. » « Nous (Allah) l’avons destinée à être du nombre des disparus. »
Traduction en français - Rachid Maach
60 Nous avons toutefois décrété que son épouse serait, avec les autres, exterminée. »
sourate 15 verset 60 English
Except his wife." Allah decreed that she is of those who remain behind.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Voyage de nuit avec Mes serviteurs; vous serez poursuivis.
- Avec elle, Nous avons produit pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans
- Elle dit: «Je me réfugie contre toi auprès du Tout Miséricordieux. Si tu es pieux,
- Et quand on leur dit: «Croyez à ce qu'Allah a fait descendre», ils disent: «Nous
- Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité.
- lorsque le plus misérable d'entre eux se leva (pour tuer la chamelle)
- Et Nous ne t'avons envoyé qu'en tant qu'annonciateur et avertisseur pour toute l'humanité. Mais la
- Ils veulent éteindre avec leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah ne veut que parachever
- «Descendez, dit [Allah], vous serez ennemis les uns des autres. Et il y aura pour
- Ce n'est pas par divertissement que Nous avons créé les cieux et la terre et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères