sourate 5 verset 23 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ رَجُلَانِ مِنَ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمَا ادْخُلُوا عَلَيْهِمُ الْبَابَ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَالِبُونَ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَتَوَكَّلُوا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ المائدة: 23]
Deux hommes d'entre ceux qui craignaient Allah et qui étaient comblés par Lui de bienfaits dirent: «Entrez chez eux par la porte; puis quand vous y serez entrés, vous serez sans doute les dominants. Et c'est en Allah qu'il faut avoir confiance, si vous êtes croyants». [Al-Maida: 23]
sourate Al-Maida en françaisArabe phonétique
Qala Rajulani Mina Al-Ladhina Yakhafuna `An`ama Allahu `Alayhima Adkhulu `Alayhimu Al-Baba Fa`idha Dakhaltumuhu Fa`innakum Ghalibuna Wa `Ala Allahi Fatawakkalu `In Kuntum Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 23
Deux hommes parmi les compagnons de Moïse, qui craignaient Allah et redoutaient Son châtiment et à qui Allah avait facilité l’obéissance à Ses ordres, exhortèrent leur peuple à se conformer à l’ordre de Moïse en disant: Entrez chez ce peuple par la porte de la ville. Lorsque vous enfoncerez cette porte et que vous entrerez, vous les vaincrez alors avec la permission d’Allah. Ils savaient en effet qu’Allah accorde son secours à celui qui croit en Lui et mobilise les moyens matériels requis. Comptez sur Allah et remettez-vous en à Lui Seul si vous êtes véritablement croyants puisque la foi nécessite que l’on s’en remette à Lui.
Traduction en français
23. Deux hommes parmi ceux qui craignaient (Allah), et qu’Allah avait comblés de Ses grâces, dirent : « Entrez chez eux en forçant la porte ! Une fois entrés, vous serez les vainqueurs ! Remettez-vous en à Allah si vous êtes croyants. »
Traduction en français - Rachid Maach
23 Deux hommes remplis de crainte, que le Seigneur avait comblés de Ses faveurs, dirent : « Pénétrez dans la ville par la porte. Une fois dans les murs de la cité, la victoire vous sera acquise. Placez votre confiance en Allah, si vous croyez vraiment en Lui. »
sourate 5 verset 23 English
Said two men from those who feared [to disobey] upon whom Allah had bestowed favor, "Enter upon them through the gate, for when you have entered it, you will be predominant. And upon Allah rely, if you should be believers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quoi! Cet être (la fille) élevé au milieu des parures et qui, dans la dispute,
- Tuez Joseph ou bien éloignez-le dans n'importe quel pays, afin que le visage de votre
- Puis, après [ces messagers,] Nous avons envoyé Moïse avec Nos miracles vers Pharaon et ses
- Et Nous ne faisons pas périr de cité avant qu'elle n'ait eu des avertisseurs,
- Si Nous avions voulu prendre une distraction, Nous l'aurions prise de Nous-mêmes, si vraiment Nous
- ceux qui s'ébattent dans des discours frivoles
- O hommes! Adorez votre Seigneur, qui vous a créés vous et ceux qui vous ont
- Et ils assignent à Allah une part de ce qu'Il a Lui-même créé, en fait
- Et ils furent poursuivis, ici-bas, d'une malédiction, ainsi qu'au Jour de la Résurrection. En vérité,
- Si donc ils tournent le dos... alors Allah connaît bien les semeurs de corruption!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères