sourate 5 verset 23 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ رَجُلَانِ مِنَ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمَا ادْخُلُوا عَلَيْهِمُ الْبَابَ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَالِبُونَ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَتَوَكَّلُوا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ المائدة: 23]
Deux hommes d'entre ceux qui craignaient Allah et qui étaient comblés par Lui de bienfaits dirent: «Entrez chez eux par la porte; puis quand vous y serez entrés, vous serez sans doute les dominants. Et c'est en Allah qu'il faut avoir confiance, si vous êtes croyants». [Al-Maida: 23]
sourate Al-Maida en françaisArabe phonétique
Qala Rajulani Mina Al-Ladhina Yakhafuna `An`ama Allahu `Alayhima Adkhulu `Alayhimu Al-Baba Fa`idha Dakhaltumuhu Fa`innakum Ghalibuna Wa `Ala Allahi Fatawakkalu `In Kuntum Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 23
Deux hommes parmi les compagnons de Moïse, qui craignaient Allah et redoutaient Son châtiment et à qui Allah avait facilité l’obéissance à Ses ordres, exhortèrent leur peuple à se conformer à l’ordre de Moïse en disant: Entrez chez ce peuple par la porte de la ville. Lorsque vous enfoncerez cette porte et que vous entrerez, vous les vaincrez alors avec la permission d’Allah. Ils savaient en effet qu’Allah accorde son secours à celui qui croit en Lui et mobilise les moyens matériels requis. Comptez sur Allah et remettez-vous en à Lui Seul si vous êtes véritablement croyants puisque la foi nécessite que l’on s’en remette à Lui.
Traduction en français
23. Deux hommes parmi ceux qui craignaient (Allah), et qu’Allah avait comblés de Ses grâces, dirent : « Entrez chez eux en forçant la porte ! Une fois entrés, vous serez les vainqueurs ! Remettez-vous en à Allah si vous êtes croyants. »
Traduction en français - Rachid Maach
23 Deux hommes remplis de crainte, que le Seigneur avait comblés de Ses faveurs, dirent : « Pénétrez dans la ville par la porte. Une fois dans les murs de la cité, la victoire vous sera acquise. Placez votre confiance en Allah, si vous croyez vraiment en Lui. »
sourate 5 verset 23 English
Said two men from those who feared [to disobey] upon whom Allah had bestowed favor, "Enter upon them through the gate, for when you have entered it, you will be predominant. And upon Allah rely, if you should be believers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, Nous les ferons
- O gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) est venu pour vous éclairer après une interruption
- Ramenez-les moi.» Alors il se mit à leur couper les pattes et les cous.
- Quand tu te libères, donc, lève-toi,
- ni d'ami chaleureux.
- Et [Allah] dit: «Va-t-en! Quiconque d'entre eux te suivra... votre sanction sera l'Enfer, une ample
- Celui qui est croyant est-il comparable au pervers? (Non), ils ne sont point égaux.
- Ils dirent: «Croirons-nous en toi, alors que ce sont les plus vils qui te suivent.
- Ils diront à leurs peaux: «Pourquoi avez-vous témoigné contre nous?» Elles diront: «C'est Allah qui
- Dis: «O Allah, Créateur des cieux et de la terre, Connaisseur de tout ce que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères