sourate 2 verset 179 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَكُمْ فِي الْقِصَاصِ حَيَاةٌ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ﴾
[ البقرة: 179]
C'est dans le talion que vous aurez la préservation de la vie, ô vous doués d'intelligence, ainsi atteindrez-vous la piété. [Al-Baqara: 179]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Wa Lakum Fi Al-Qisasi Hayaatun Ya `Uli Al-`Albabi La`allakum Tattaquna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 179
Vous trouverez dans le talion qu’Allah vous a prescrit la préservation de la vie, car cette peine évite qu’il y ait des représailles et préserve des agressions. Les gens doués de raison qui craignent Allah, obéissent à Ses lois et les mettent en pratique, sont conscients de cela.
Traduction en français
179. Vous avez dans le talion une loi qui préserve la vie, ô vous qui avez l’esprit sagace : ainsi finirez-vous par craindre pieusement.
Traduction en français - Rachid Maach
179 Sachez, vous qui êtes doués de raison, que la loi du talion est un moyen de préserver vos vies et de vous inciter à craindre Allah.
sourate 2 verset 179 English
And there is for you in legal retribution [saving of] life, O you [people] of understanding, that you may become righteous.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Vos efforts sont divergents.
- et les voilà courant sur leurs traces.
- La récompense de ceux qui font la guerre contre Allah et Son messager, et qui
- Ne seront pas égaux les gens du Feu et les gens du Paradis. Les gens
- Puis quand tous deux se furent soumis (à l'ordre d'Allah) et qu'il l'eut jeté sur
- [et] durant lequel le ciel se fendra. Sa promesse s'accomplira sans doute.
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- Et si tu élèves la voix, Il connaît certes les secrets, même les plus cachés.
- O les croyants! Craignez Allah comme Il doit être craint. Et ne mourez qu'en pleine
- J'ai donc dit: «Implorez le pardon de votre Seigneur, car Il est grand Pardonneur,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères