sourate 2 verset 179 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَكُمْ فِي الْقِصَاصِ حَيَاةٌ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ﴾
[ البقرة: 179]
C'est dans le talion que vous aurez la préservation de la vie, ô vous doués d'intelligence, ainsi atteindrez-vous la piété. [Al-Baqara: 179]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Wa Lakum Fi Al-Qisasi Hayaatun Ya `Uli Al-`Albabi La`allakum Tattaquna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 179
Vous trouverez dans le talion qu’Allah vous a prescrit la préservation de la vie, car cette peine évite qu’il y ait des représailles et préserve des agressions. Les gens doués de raison qui craignent Allah, obéissent à Ses lois et les mettent en pratique, sont conscients de cela.
Traduction en français
179. Vous avez dans le talion une loi qui préserve la vie, ô vous qui avez l’esprit sagace : ainsi finirez-vous par craindre pieusement.
Traduction en français - Rachid Maach
179 Sachez, vous qui êtes doués de raison, que la loi du talion est un moyen de préserver vos vies et de vous inciter à craindre Allah.
sourate 2 verset 179 English
And there is for you in legal retribution [saving of] life, O you [people] of understanding, that you may become righteous.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il n'appartient pas aux associateurs de peupler les mosquées d'Allah, vu qu'ils témoignent contre eux-mêmes
- Et il ne leur vient aucun des signes d'entre les signes de leur Seigneur, sans
- car les gaspilleurs sont les frères des diables; et le Diable est très ingrat envers
- Aux Juifs, Nous avions interdit ce que Nous t'avons déjà relaté. Nous ne leur avons
- Puis, quand d'un seul souffle, on soufflera dans la Trompe,
- Même s'ils disaient:
- «Malheur à toi, malheur!»
- Désirent-ils une autre religion que celle d'Allah, alors que se soumet à Lui, bon gré,
- Telle est la règle d'Allah appliquée aux générations passées. Et tu ne trouveras jamais de
- Laisse la mer calme; [telle que tu l'as franchie] ce sont, des armées [vouées] à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



