sourate 2 verset 179 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَكُمْ فِي الْقِصَاصِ حَيَاةٌ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ﴾
[ البقرة: 179]
C'est dans le talion que vous aurez la préservation de la vie, ô vous doués d'intelligence, ainsi atteindrez-vous la piété. [Al-Baqara: 179]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Wa Lakum Fi Al-Qisasi Hayaatun Ya `Uli Al-`Albabi La`allakum Tattaquna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 179
Vous trouverez dans le talion qu’Allah vous a prescrit la préservation de la vie, car cette peine évite qu’il y ait des représailles et préserve des agressions. Les gens doués de raison qui craignent Allah, obéissent à Ses lois et les mettent en pratique, sont conscients de cela.
Traduction en français
179. Vous avez dans le talion une loi qui préserve la vie, ô vous qui avez l’esprit sagace : ainsi finirez-vous par craindre pieusement.
Traduction en français - Rachid Maach
179 Sachez, vous qui êtes doués de raison, que la loi du talion est un moyen de préserver vos vies et de vous inciter à craindre Allah.
sourate 2 verset 179 English
And there is for you in legal retribution [saving of] life, O you [people] of understanding, that you may become righteous.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et tout ce que vous avez subi, le jour où les deux troupes se rencontrèrent,
- durant laquelle est décidé tout ordre sage,
- Ou bien ils disent: «Il l'a inventé lui-même?» Non... mais ils ne croient pas.
- Et ils dirent: «Si le Tout Miséricordieux avait voulu, nous ne les aurions pas adorés».
- c'est là un commandement venant de Nous. C'est Nous qui envoyons [les Messagers],
- qui, debout, assis, couchés sur leurs côtés, invoquent Allah et méditent sur la création des
- Ils dirent: «Amenez-le sous les yeux des gens afin qu'ils puissent témoigner.
- Et furent rassemblées pour Salomon, ses armées de djinns, d'hommes et d'oiseaux, et furent placées
- Le cœur n'a pas menti en ce qu'il a vu.
- Ce sont ceux-là dont Nous acceptons le meilleur de ce qu'ils œuvrent et passons sur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères