sourate 53 verset 61 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنتُمْ سَامِدُونَ﴾
[ النجم: 61]
absorbés [que vous êtes] par votre distraction. [An-Najm: 61]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Wa `Antum Samiduna
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 61
Distraits et insouciants que vous êtes?
Traduction en français
61. Ne vous en souciant nullement?
Traduction en français - Rachid Maach
61 l’accueillant avec indifférence et fierté ?
sourate 53 verset 61 English
While you are proudly sporting?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et on fera entrer ceux qui croient et font de bonnes œuvres, dans les jardins
- Et on déposera le livre (de chacun). Alors tu verras les criminels, effrayés à cause
- Et que d'Anges dans les cieux dont l'intercession ne sert à rien, sinon qu'après qu'Allah
- Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires suprêmes [les Anges]; car ils seront harcelés
- Béni soit Celui qui, s'Il le veut, t'accordera bien mieux que cela: des Jardins sous
- et les voilà courant sur leurs traces.
- et que la terre fera sortir ses fardeaux,
- Nous avons décoré le ciel le plus proche d'un décor: les étoiles,
- Votre Seigneur, aurait-Il réservé exclusivement pour vous des fils, et Lui, aurait-Il pris pour Lui
- Dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères