sourate 53 verset 61 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنتُمْ سَامِدُونَ﴾
[ النجم: 61]
absorbés [que vous êtes] par votre distraction. [An-Najm: 61]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Wa `Antum Samiduna
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 61
Distraits et insouciants que vous êtes?
Traduction en français
61. Ne vous en souciant nullement?
Traduction en français - Rachid Maach
61 l’accueillant avec indifférence et fierté ?
sourate 53 verset 61 English
While you are proudly sporting?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'est-il pas vrai que nous ne mourrons
- Il dit: «C'est une miséricorde de la part de mon Seigneur. Mais, lorsque la promesse
- Et ceux qui dépensent leurs biens avec ostentation devant les gens, et ne croient ni
- Mais, à ces paroles, les pervers en substituèrent d'autres, et pour les punir de leur
- nul ne traitera sa venue de mensonge.
- Ceux qui ne croient pas et meurent mécréants, recevront la malédiction d'Allah, des Anges et
- Quant au demandeur, ne le repousse pas.
- C'est Lui qui vous a soumis la terre: parcourez donc ses grandes étendues. Mangez de
- Et quand Nous faisons goûter aux gens une miséricorde après qu'un malheur les a touchés,
- sauf celui qui se repent, croit et accomplit une bonne œuvre; ceux-là Allah changera leurs
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



