sourate 53 verset 61 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنتُمْ سَامِدُونَ﴾
[ النجم: 61]
absorbés [que vous êtes] par votre distraction. [An-Najm: 61]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Wa `Antum Samiduna
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 61
Distraits et insouciants que vous êtes?
Traduction en français
61. Ne vous en souciant nullement?
Traduction en français - Rachid Maach
61 l’accueillant avec indifférence et fierté ?
sourate 53 verset 61 English
While you are proudly sporting?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah connaît l'Inconnaissable dans les cieux et la terre. Il connaît le contenu des poitrines.
- Ceux qui s'enorgueillissaient diront à ceux qu'ils considéraient comme faibles: «Est-ce nous qui vous avons
- Il dit: «O mon peuple! Que vous en semble, si je m'appuie sur une preuve
- C'est Lui Allah. Nulle divinité autre que Lui, le Connaisseur de l'Invisible tout comme du
- ou que vous auriez dit (tout simplement): «Nos ancêtres autrefois donnaient des associés à Allah,
- ensuite, ils brûleront certes, dans la Fournaise;
- Et le cœur de la mère de Moïse devint vide. Peu s'en fallut qu'elle ne
- Il en fut ainsi et Nous fîmes qu'un autre peuple en hérita.
- Et Nous n'avons envoyé aucun avertisseur dans une cité sans que ses gens aisés n'aient
- «Et même si je t'apportais, dit [Moïse], une chose (une preuve) évidente?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères