sourate 53 verset 61 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنتُمْ سَامِدُونَ﴾
[ النجم: 61]
absorbés [que vous êtes] par votre distraction. [An-Najm: 61]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Wa `Antum Samiduna
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 61
Distraits et insouciants que vous êtes?
Traduction en français
61. Ne vous en souciant nullement?
Traduction en français - Rachid Maach
61 l’accueillant avec indifférence et fierté ?
sourate 53 verset 61 English
While you are proudly sporting?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Qu'ont-ils donc pour qu'Allah ne les châtie pas, alors qu'ils repoussent (les croyants) de la
- Vous avez bel et bien disputé à propos d'une chose dont vous avez connaissance. Mais
- Et quant au ciel, Il l'a élevé bien haut. Et Il a établi la balance,
- Nûn. Par la plume et ce qu'ils écrivent!
- Son camarade (le Diable) dira: «Seigneur, ce n'est pas moi qui l'ai fait transgresser; mais
- Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d'Allah sans faire suivre leurs largesses ni
- Ainsi en est-il. Quiconque châtie de la même façon dont il a été châtié, et
- et sur toi sera ma malédiction jusqu'au jour de la Rétribution».
- Dis: «La vérité [l'Islam] est venue. Et le Faux [la mécréance] ne peut rien commencer
- selon ce que ton Seigneur lui aura révélé [ordonné].
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



