sourate 20 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ﴾
[ طه: 9]
Le récit de Moïse t'est-il parvenu? [Ta-Ha: 9]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Wa Hal `Ataka Hadithu Musa
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 9
Ô Messager, connais-tu le récit de Moïse ?
Traduction en français
9. L’histoire de Moïse t’est-elle donc parvenue ?
Traduction en français - Rachid Maach
9 L’histoire de Moïse t’est-elle parvenue[804] ?
[804] Moïse qui, en provenance de Madian, se dirigeait vers l’Egypte qu’il avait dû quitter dix années auparavant après avoir tué involontairement un Egyptien.
sourate 20 verset 9 English
And has the story of Moses reached you? -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ceux-là mêmes avec lesquels tu as fait un pacte et qui chaque fois le rompent,
- «Seigneur, dit [Iblîs], donne-moi donc un délai, jusqu'au jour où ils seront ressuscités».
- Ceux qui ne croyaient pas et obstruaient le sentier d'Allah, Nous leur ajouterons châtiment sur
- Qui est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui traite
- Eh bien non! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
- Et c'est Lui qui a assigné une alternance à la nuit et au jour pour
- Il a bien vu certaines des grandes merveilles de son Seigneur.
- Il a crée l'homme d'argile sonnante comme la poterie;
- Allah! Point de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par lui-même «Al-Qayyûm».
- Ceux qui s'opposent à Allah et à Son messager seront parmi les plus humiliés.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères