sourate 76 verset 23 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنزِيلًا﴾
[ الإنسان: 23]
En vérité c'est Nous qui avons fait descendre sur toi le Coran graduellement. [Al-Insan: 23]
sourate Al-Insan en françaisArabe phonétique
Inna Nahnu Nazzalna `Alayka Al-Qur`ana Tanzilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Insan Verset 23
Ô Messager, c’est Nous qui t’avons révélé le Coran en plusieurs parties et non en une seule fois.
Traduction en français
23. C’est Nous Qui avons graduellement fait descendre vers toi le Coran.
Traduction en français - Rachid Maach
23 C’est Nous qui t’avons révélé le Coran[1526], à n’en point douter.
[1526] De manière progressive, précisent nombre de commentateurs.
sourate 76 verset 23 English
Indeed, it is We who have sent down to you, [O Muhammad], the Qur'an progressively.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne combattrez-vous pas des gens qui ont violé leurs serments, qui ont voulu bannir le
- qui a décrété et guidé,
- Voici une Sourate que Nous avons fait descendre et que Nous avons imposée, et Nous
- «Ne t'en prends pas à moi, dit [Moïse,] pour un oubli de ma part; et
- Le bon pays, sa végétation pousse avec la grâce de son Seigneur; quant au mauvais
- Que ne t'abuse point la versatilité [pour la prospérité] dans le pays, de ceux qui
- O Prophète, incite les croyants au combat. S'il se trouve parmi vous vingt endurants, ils
- N'as-tu pas vu comment agissent ceux qui ont reçu une part du Livre, et qui
- «Mangez et faites paître votre bétail». Voilà bien là des signes pour les doués d'intelligence.
- O les croyants, ne prenez pas de confidents en dehors de vous-mêmes: ils ne failliront
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Insan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Insan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Insan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères