sourate 76 verset 23 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Insan verset 23 (Al-Insan - الإنسان).
  
   

﴿إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنزِيلًا﴾
[ الإنسان: 23]

(Muhammad Hamid Allah)

En vérité c'est Nous qui avons fait descendre sur toi le Coran graduellement. [Al-Insan: 23]

sourate Al-Insan en français

Arabe phonétique

Inna Nahnu Nazzalna `Alayka Al-Qur`ana Tanzilaan


Interprétation du Coran sourate Al-Insan Verset 23

Ô Messager, c’est Nous qui t’avons révélé le Coran en plusieurs parties et non en une seule fois.


Traduction en français

23. C’est Nous Qui avons graduellement fait descendre vers toi le Coran.



Traduction en français - Rachid Maach


23 C’est Nous qui t’avons révélé le Coran[1526], à n’en point douter.


[1526] De manière progressive, précisent nombre de commentateurs.

sourate 76 verset 23 English


Indeed, it is We who have sent down to you, [O Muhammad], the Qur'an progressively.

page 579 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 23 sourates Al-Insan


إنا نحن نـزلنا عليك القرآن تنـزيلا

سورة: الإنسان - آية: ( 23 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 579 )

Versets du Coran en français

  1. Et dans ce Coran, Nous avons certes cité, pour les gens, des exemples de toutes
  2. Seigneur! Fais-les entrer aux jardins d'Eden que Tu leur as promis, ainsi qu'aux vertueux parmi
  3. Puis il sera dit aux injustes: «Goûtez au châtiment éternel! Etes-vous rétribués autrement qu'en rapport
  4. Moi, Je t'ai choisi. Ecoute donc ce qui va être révélé.
  5. Il a fait sortir d'elle son eau et son pâturage,
  6. Ceux-ci n'attendant qu'un seul Cri, sans répétition.
  7. Or, personne ne portera le fardeau d'autrui. Et si une âme surchargée [de péchés] appelle
  8. Ils accomplissent leurs vœux et ils redoutent un jour dont le mal s'étendra partout.
  9. O gens du Livre, pourquoi mêlez-vous le faux au vrai et cachez-vous sciemment la vérité?
  10. Et avant eux Nous avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, quand un noble Messager

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Insan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Insan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Insan Complet en haute qualité
sourate Al-Insan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Insan Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Insan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Insan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Insan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Insan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Insan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Insan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Insan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Insan Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Insan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Insan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Insan Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Insan Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Insan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères