sourate 76 verset 23 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنزِيلًا﴾
[ الإنسان: 23]
En vérité c'est Nous qui avons fait descendre sur toi le Coran graduellement. [Al-Insan: 23]
sourate Al-Insan en françaisArabe phonétique
Inna Nahnu Nazzalna `Alayka Al-Qur`ana Tanzilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Insan Verset 23
Ô Messager, c’est Nous qui t’avons révélé le Coran en plusieurs parties et non en une seule fois.
Traduction en français
23. C’est Nous Qui avons graduellement fait descendre vers toi le Coran.
Traduction en français - Rachid Maach
23 C’est Nous qui t’avons révélé le Coran[1526], à n’en point douter.
[1526] De manière progressive, précisent nombre de commentateurs.
sourate 76 verset 23 English
Indeed, it is We who have sent down to you, [O Muhammad], the Qur'an progressively.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
- Et ceux qui dépensent leurs biens avec ostentation devant les gens, et ne croient ni
- Il entra dans la ville à un moment d'inattention de ses habitants; il y trouva
- Par ceci (le Coran), Allah guide aux chemins du salut ceux qui cherchent Son agrément.
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Nous vous avons créés, puis Nous vous avons donné une forme, ensuite Nous avons dit
- Voilà bien là un prodige, mais la plupart d'entre eux ne croient pas.
- - Et dès que la caravane franchit la frontière [de Canâan], leur père dit: «Je
- Cependant, Nous ferons sortir de chaque communauté un témoin, puis Nous dirons: «Apportez votre preuve
- Et ils avaient pensé comme vous avez pensé qu'Allah ne ressusciterait jamais personne.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Insan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Insan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Insan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères