sourate 86 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ﴾
[ الطارق: 9]
Le jour où les cœurs dévoileront leurs secrets, [At-Tariq: 9]
sourate At-Tariq en françaisArabe phonétique
Yawma Tubla As-Sara`iru
Interprétation du Coran sourate At-Tariq Verset 9
Le Jour où on soutirera les secrets et que les cœurs dévoileront les intentions, les croyances et d’autres choses qui y étaient enfouies, amenant ainsi à distinguer le vertueux du corrompu.
Traduction en français
9. Le jour où les secrets seront révélés,
Traduction en français - Rachid Maach
9 le Jour où tous les secrets seront dévoilés.
sourate 86 verset 9 English
The Day when secrets will be put on trial,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ou êtes-vous à l'abri que Celui qui est au ciel envoie contre vous un ouragan
- ou bien qu'elle ne dise en voyant le châtiment: «Ah! S'il y avait pour moi
- Ceux d'avant eux avaient [aussi] démenti (leurs messagers). [Les Mecquois] n'ont pas atteint le dixième
- Le jour où on les traînera dans le Feu sur leurs visages, (on leur dira):
- O vous qui croyez! Qu'avez-vous? Lorsque l'on vous a dit: «Elancez-vous dans le sentier d'Allah»
- Je suis pour vous un messager digne de confiance.
- Ceux à qui Nous avons donné le Livre reconnaissent (le Messager Muhammad) comme ils reconnaissent
- Ni vos proches parents ni vos enfants ne vous seront d'aucune utilité le Jour de
- Afin qu'Allah les récompense de la meilleure façon pour ce qu'ils ont fait [de bien].
- N'as-tu pas su (l'histoire de) celui qui, parce qu'Allah l'avait fait roi, argumenta contre Abraham
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tariq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tariq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tariq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères