sourate 86 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ﴾
[ الطارق: 9]
Le jour où les cœurs dévoileront leurs secrets, [At-Tariq: 9]
sourate At-Tariq en françaisArabe phonétique
Yawma Tubla As-Sara`iru
Interprétation du Coran sourate At-Tariq Verset 9
Le Jour où on soutirera les secrets et que les cœurs dévoileront les intentions, les croyances et d’autres choses qui y étaient enfouies, amenant ainsi à distinguer le vertueux du corrompu.
Traduction en français
9. Le jour où les secrets seront révélés,
Traduction en français - Rachid Maach
9 le Jour où tous les secrets seront dévoilés.
sourate 86 verset 9 English
The Day when secrets will be put on trial,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si ton Seigneur l'avait voulu, tous ceux qui sont sur la terre auraient cru. Est-ce
- dans quelques années. A Allah appartient le commandement, au début et à la fin, et
- Ensuite il a tourné le dos et s'est enflé d'orgueil
- Nous allons bientôt entreprendre votre jugement, ô vous les deux charges [hommes et djinns].
- Voilà le repas d'accueil qui leur sera servi, au jour de la Rétribution.
- Ou encore, est-ce qu'ils ont des associés? Eh bien, qu'ils fassent venir leurs associés s'ils
- Et ils t'interrogent au sujet de l'âme, - Dis: «L'âme relève de l'Ordre de mon
- Et ceux que l'on considérait comme faibles diront à ceux qui s'enorgueillissaient: «C'était votre stratagème,
- Ceux qui ont associé diront: «Si Allah avait voulu, nous ne Lui aurions pas donné
- et contre le mal de l'envieux quand il envie».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tariq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tariq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tariq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



