sourate 86 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ﴾
[ الطارق: 9]
Le jour où les cœurs dévoileront leurs secrets, [At-Tariq: 9]
sourate At-Tariq en françaisArabe phonétique
Yawma Tubla As-Sara`iru
Interprétation du Coran sourate At-Tariq Verset 9
Le Jour où on soutirera les secrets et que les cœurs dévoileront les intentions, les croyances et d’autres choses qui y étaient enfouies, amenant ainsi à distinguer le vertueux du corrompu.
Traduction en français
9. Le jour où les secrets seront révélés,
Traduction en français - Rachid Maach
9 le Jour où tous les secrets seront dévoilés.
sourate 86 verset 9 English
The Day when secrets will be put on trial,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui ont vécu avant eux ont démenti (les Messagers), le châtiment leur est venu
- Prendrais-je en dehors de Lui des divinités? Si le Tout Miséricordieux me veut du mal,
- [Allah] lui dit: «Ainsi sera-t-il! Ton Seigneur a dit: «Ceci m'est facile. Et avant cela,
- Et quand leur sont récités Nos versets en toute clarté, ceux qui n'espèrent pas notre
- Vous étiez sur le versant le plus proche, et eux (les ennemis) sur le versant
- et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur
- Et quant à la terre, Nous l'avons étalée et y avons placé des montagnes (immobiles)
- Toute âme goûtera la mort. Ensuite c'est vers Nous que vous serez ramenés.
- Certes vous serez éprouvés dans vos biens et vos personnes; et certes vous entendrez de
- Il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tariq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tariq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tariq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères