sourate 40 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَقَارُونَ فَقَالُوا سَاحِرٌ كَذَّابٌ﴾
[ غافر: 24]
vers Pharaon, Hâmân et Coré. Mais ils dirent: «Magicien! Grand menteur!» [Al-Ghafir: 24]
sourate Al-Ghafir en françaisArabe phonétique
Ila Fir`awna Wa Hamana Wa Qaruna Faqalu Sahirun Kadhabun
Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 24
Nous l’avons envoyé à Pharaon et à ses deux ministres Hâmân et Coré (Qârûn) qui dirent: Moïse est un sorcier et ment lorsqu’il prétend être un messager.
Traduction en français
24. vers Pharaon, Hâmân et Qârûn (Coré) qui dirent : « C’est un magicien, un menteur ! »
Traduction en français - Rachid Maach
24 à Pharaon, Haman et Coré qui le traitèrent de magicien et d’imposteur.
sourate 40 verset 24 English
To Pharaoh, Haman and Qarun; but they said, "[He is] a magician and a liar."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ou cherchent-ils un stratagème? Mais ce sont ceux qui ont mécru qui sont victimes de
- et les libertins seront, certes, dans une fournaise
- Ce n'est qu'un homme qui forge un mensonge contre Allah; et nous ne croirons pas
- [Allah] dit: «Qu'est-ce qui t'empêche de te prosterner quand Je te l'ai commandé?» Il répondit:
- Et la Rétribution arrivera inévitablement.
- Ainsi l'avons-Nous fait descendre (le Coran) [sous forme] de loi en arabe. Et si tu
- «Certes, Nous vous avions apporté la Vérité; mais la plupart d'entre vous détestaient la Vérité».
- N'obéis pas à ceux qui crient au mensonge,
- jusqu'au jour où Nous ouvrirons sur eux une porte au dur châtiment, et voilà qu'ils
- Ceux qui ne croient pas au Rappel [le Coran] quand il leur parvient... alors que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



