sourate 77 verset 43 , Traduction française du sens du verset.
﴿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ المرسلات: 43]
«Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez». [Al-Mursalat: 43]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Kulu Wa Ashrabu Hani`aan Bima Kuntum Ta`maluna
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 43
On leur dira: Mangez des nourritures agréables et buvez des boissons exquises en récompense pour les bonnes œuvres que vous avez accomplies dans le bas monde.
Traduction en français
43. « Mangez et buvez en paix pour tout ce que vous faisiez. »
Traduction en français - Rachid Maach
43 « Mangez et buvez en paix pour prix de vos œuvres passées ! »
sourate 77 verset 43 English
[Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent
- Il dit: «Voici mes filles, si vous voulez faire [quelque chose]!»
- et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là.
- Ceux qui ont cru en Allah et en Ses messagers ceux-là sont les grands véridiques
- Et si nous lui faisons goûter une miséricorde de Notre part, après qu'une détresse l'ait
- Les Anges ainsi que l'Esprit montent vers Lui en un jour dont la durée est
- Et que l'Heure arrivera; pas de doute à son sujet, et qu'Allah ressuscitera ceux qui
- La reine dit: «O notables! Une noble lettre m'a été lancée.
- Pour les pieux ce sera une réussite:
- Certes l'arbre de Zakkûm
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



