sourate 77 verset 43 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Mursalat verset 43 (Al-Mursalat - المرسلات).
  
   

﴿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ المرسلات: 43]

(Muhammad Hamid Allah)

«Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez». [Al-Mursalat: 43]

sourate Al-Mursalat en français

Arabe phonétique

Kulu Wa Ashrabu Hani`aan Bima Kuntum Ta`maluna


Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 43

On leur dira: Mangez des nourritures agréables et buvez des boissons exquises en récompense pour les bonnes œuvres que vous avez accomplies dans le bas monde.


Traduction en français

43. « Mangez et buvez en paix pour tout ce que vous faisiez. »



Traduction en français - Rachid Maach


43 « Mangez et buvez en paix pour prix de vos œuvres passées ! »


sourate 77 verset 43 English


[Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."

page 581 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 43 sourates Al-Mursalat


كلوا واشربوا هنيئا بما كنتم تعملون

سورة: المرسلات - آية: ( 43 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 581 )

Versets du Coran en français

  1. Et avertis-les du jour du Regret, quand tout sera réglé; alors qu'ils sont [dans ce
  2. Quand les associateurs verront ceux qu'ils associaient à Allah, ils diront: «O notre Seigneur, voilà
  3. Et ils portent vos fardeaux vers un pays que vous n'atteindriez qu'avec peine. Vraiment, votre
  4. Ils auront là tout ce qu'ils désireront et une demeure éternelle. C'est une promesse incombant
  5. Car il était tout joyeux parmi les siens,
  6. Ce qui empêche leurs dons d'être agréés, c'est le fait qu'ils n'ont pas cru en
  7. Seigneur des deux Levants et Seigneur des deux Couchants!
  8. Qu'ils nient ce que nous leur avons donné et jouissent des biens de ce monde!
  9. Et les visages s'humilieront devant Le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même «al-Qayyûm», et malheureux
  10. En effet, ils voulaient séduire ses hôtes. Nous aveuglâmes leurs yeux «Goûtez donc Mon châtiment

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
sourate Al-Mursalat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Mursalat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Mursalat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Mursalat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Mursalat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Mursalat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Mursalat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Mursalat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Mursalat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Mursalat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Mursalat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Mursalat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Mursalat Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Mursalat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Mursalat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, July 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères