sourate 53 verset 24 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Najm verset 24 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ﴾
[ النجم: 24]

(Muhammad Hamid Allah)

Ou bien l'homme aura-t-il tout ce qu'il désire? [An-Najm: 24]

sourate An-Najm en français

Arabe phonétique

Am Lil`insani Ma Tamanna


Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 24

L’être humain espère-t-il que les idoles intercèderont en sa faveur auprès d’Allah?


Traduction en français

24. À moins que l’homme ne veuille avoir tout ce qu’il désire ![531]


[531] L’homme voudrait-il donc avoir les divinités qu’il décide lui-même d’avoir ?


Traduction en français - Rachid Maach


24 L’homme pense-t-il pouvoir obtenir tout ce qu’il désire[1346],


[1346] Comme l’intercession des fausses divinités, expliquent nombre de commentateurs.

sourate 53 verset 24 English


Or is there for man whatever he wishes?

page 526 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 24 sourates An-Najm


أم للإنسان ما تمنى

سورة: النجم - آية: ( 24 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 526 )

Versets du Coran en français

  1. C'est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens.
  2. Ce jour-là, leurs arguments deviendront obscurs et ils ne se poseront point de questions.
  3. Lorsque l'effroi eut quitté Abraham et que la bonne nouvelle l'eut atteint, voilà qu'il discuta
  4. Dis: «Que vous en semble? Si le châtiment d'Allah vous venait à l'improviste ou au
  5. J'écarterai de Mes signes ceux qui, sans raison, s'enflent d'orgueil sur terre. Même s'ils voyaient
  6. Et je cherche protection auprès de mon Seigneur et votre Seigneur, pour que vous ne
  7. et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte.
  8. Et Allah propose en parabole deux hommes: l'un d'eux est muet, dépourvu de tout pouvoir
  9. Et tu verras chaque communauté agenouillée. Chaque communauté sera appelée vers son livre. On vous
  10. Nous ne faisons descendre les Anges qu'avec la vérité; et alors, il ne leur sera

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
sourate An-Najm Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Najm Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Najm Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Najm Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Najm Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Najm Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Najm Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Najm Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Najm Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Najm Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Najm Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Najm Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Najm Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Najm Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Najm Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, August 18, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères