sourate 106 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ﴾
[ قريش: 3]
Qu'ils adorent donc le Seigneur de cette Maison [la Ka'ba], [Quraish: 3]
sourate Quraish en françaisArabe phonétique
Falya`budu Rabba Hadha Al-Bayti
Interprétation du Coran sourate Quraysh Verset 3
qu’ils adorent le Seigneur unique de cette Maison qui leur a facilité ces voyages et qu’ils ne Lui associent rien.
Traduction en français
3. qu’ils adorent donc le Seigneur de cette Maison,[619]
[619] La Kaâba.
Traduction en français - Rachid Maach
3 en vouant un culte exclusif au Seigneur de cette Demeure
sourate 106 verset 3 English
Let them worship the Lord of this House,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Celles de vos femmes qui forniquent, faites témoigner à leur encontre quatre d'entre vous. S'ils
- Il dira: «Est-ce que vous voudriez regarder d'en haut?»
- Et quant au ciel, Il l'a élevé bien haut. Et Il a établi la balance,
- Ne savent-ils pas que c'est Allah qui accueille le repentir de Ses serviteurs, et qui
- O les croyants: ne déclarez pas illicites les bonnes choses qu'Allah vous a rendues licites.
- et parmi les diables il en était qui plongeaient pour lui et faisaient d'autres travaux
- C'est Lui qui, en six jours, a créé les cieux, la terre et tout ce
- A Allah appartiennent les armées des cieux et de la terre; et Allah est Puissant
- et vous établirons dans le pays après eux. Cela est pour celui qui craint Ma
- En effet, Nous avons apporté à Moïse la guidée, et fait hériter aux Enfants d'Israël,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Quraish avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Quraish mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Quraish Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



