sourate 106 verset 3 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Quraish verset 3 (Quraysh - قريش).
  
   

﴿فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ﴾
[ قريش: 3]

(Muhammad Hamid Allah)

Qu'ils adorent donc le Seigneur de cette Maison [la Ka'ba], [Quraish: 3]

sourate Quraish en français

Arabe phonétique

Falya`budu Rabba Hadha Al-Bayti


Interprétation du Coran sourate Quraysh Verset 3

qu’ils adorent le Seigneur unique de cette Maison qui leur a facilité ces voyages et qu’ils ne Lui associent rien.


Traduction en français

3. qu’ils adorent donc le Seigneur de cette Maison,[619]


[619] La Kaâba.


Traduction en français - Rachid Maach


3 en vouant un culte exclusif au Seigneur de cette Demeure


sourate 106 verset 3 English


Let them worship the Lord of this House,

page 602 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 3 sourates Quraish


فليعبدوا رب هذا البيت

سورة: قريش - آية: ( 3 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 602 )

Versets du Coran en français

  1. Celles de vos femmes qui forniquent, faites témoigner à leur encontre quatre d'entre vous. S'ils
  2. Il dira: «Est-ce que vous voudriez regarder d'en haut?»
  3. Et quant au ciel, Il l'a élevé bien haut. Et Il a établi la balance,
  4. Ne savent-ils pas que c'est Allah qui accueille le repentir de Ses serviteurs, et qui
  5. O les croyants: ne déclarez pas illicites les bonnes choses qu'Allah vous a rendues licites.
  6. et parmi les diables il en était qui plongeaient pour lui et faisaient d'autres travaux
  7. C'est Lui qui, en six jours, a créé les cieux, la terre et tout ce
  8. A Allah appartiennent les armées des cieux et de la terre; et Allah est Puissant
  9. et vous établirons dans le pays après eux. Cela est pour celui qui craint Ma
  10. En effet, Nous avons apporté à Moïse la guidée, et fait hériter aux Enfants d'Israël,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Quraish avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Quraish mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Quraish Complet en haute qualité
sourate Quraish Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Quraish Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Quraish Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Quraish Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Quraish Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Quraish Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Quraish Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Quraish Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Quraish Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Quraish Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Quraish Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Quraish Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Quraish Al Hosary
Al Hosary
sourate Quraish Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Quraish Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, June 19, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères