sourate 44 verset 38 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ﴾
[ الدخان: 38]
Ce n'est pas par divertissement que Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux. [Ad-Dukhan: 38]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Wa Ma Khalaqna As-Samawati Wa Al-`Arđa Wa Ma Baynahuma La`ibina
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 38
Nous n’avons pas créé les Cieux et la Terre afin de Nous divertir.
Traduction en français
38. Nous n’avons pas créé les cieux, la terre et ce qu’il y a entre eux pour Nous divertir.
Traduction en français - Rachid Maach
38 Nous n’avons pas créé les cieux, la terre et tout ce qui se trouve entre eux, par jeu.
sourate 44 verset 38 English
And We did not create the heavens and earth and that between them in play.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et un petit nombre parmi les dernières [générations],
- Regarde comme ils inventent le mensonge à l'encontre d'Allah. Et çà, c'est assez comme péché
- Dans leurs récits il y a certes une leçon pour les gens doués d'intelligence. Ce
- A Lui appartient ce qui est dans les cieux, sur la terre, ce qui est
- O mon peuple, que votre répugnance et votre hostilité à mon égard ne vous entraînent
- Et il en fit une parole qui devait se perpétuer parmi sa descendance. Peut-être reviendront-ils?
- Et tous deux coururent vers la porte, et elle lui déchira sa tunique par derrière.
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- ceux qui ont cru, et dont les cœurs se tranquillisent à l'évocation d'Allah». Certes, c'est
- Et que les détenteurs de richesse et d'aisance parmi vous, ne jurent pas de ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères