sourate 44 verset 38 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ﴾
[ الدخان: 38]
Ce n'est pas par divertissement que Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux. [Ad-Dukhan: 38]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Wa Ma Khalaqna As-Samawati Wa Al-`Arđa Wa Ma Baynahuma La`ibina
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 38
Nous n’avons pas créé les Cieux et la Terre afin de Nous divertir.
Traduction en français
38. Nous n’avons pas créé les cieux, la terre et ce qu’il y a entre eux pour Nous divertir.
Traduction en français - Rachid Maach
38 Nous n’avons pas créé les cieux, la terre et tout ce qui se trouve entre eux, par jeu.
sourate 44 verset 38 English
And We did not create the heavens and earth and that between them in play.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand il eut atteint le Couchant, il trouva que le soleil se couchait dans
- Dis: «Qui vous attribue de la nourriture du ciel et de la terre? Qui détient
- Seuls ceux qui ont mécru discutent les versets d'Allah. Que leurs activités dans le pays
- Que ce qu'ils disent ne t'afflige pas. La puissance toute entière appartient à Allah. C'est
- (Rappelle-toi) quand la femme de 'Imran dit: «Seigneur, je T'ai voué en toute exclusivité ce
- «Voilà Notre don; distribue-le ou retiens-le sans avoir à en rendre compte».
- Si la vérité était conforme à leurs passions, les cieux et la terre et ceux
- La présente vie n'est que jeu et amusement. La demeure dans l'au-delà sera meilleure pour
- Ils sont passés par la cité sur laquelle est tombée une pluie de malheurs. Ne
- On reconnaîtra les criminels à leurs traits. Ils seront donc saisis par les toupets et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



