sourate 74 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ﴾
[ المدثر: 24]
Puis il a dit: «Ceci (le Coran) n'est que magie apprise [Al-Muddathir: 24]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Faqala `In Hadha `Illa Sihrun Yu`utharu
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 24
disant: Ce qu’apporte Muħammad n’est pas la parole d’Allah
Traduction en français
24. « Ce n’est là, dit-il, que magie qui se transmet,
Traduction en français - Rachid Maach
24 lançant : « Ce n’est là que magie à laquelle il a été initié,
sourate 74 verset 24 English
And said, "This is not but magic imitated [from others].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- que de notre première mort et que nous ne serons pas châtiés?»
- Tel fut le châtiment; et le châtiment de l'au-delà est plus grand encore, si seulement
- Et mentionne Ismaël, dans le Livre. Il était fidèle à ses promesses; et c'était un
- sans ajouter: «Si Allah le veut», et invoque ton Seigneur quand tu oublies et dis:
- «Salâm» [paix et salut]! Parole de la part d'un Seigneur Très Miséricordieux.
- Et Il vous montre Ses merveilles. Quelles merveilles d'Allah niez-vous donc?
- Et quant aux injustes, ils formeront le combustible de l'Enfer.
- Muhammad est le Messager d'Allah. Et ceux qui sont avec lui sont durs envers les
- Il y a parmi les gens celui dont la parole sur la vie présente te
- Allah donc les récompense pour ce qu'ils disent par des Jardins sous lesquels coulent les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



