sourate 37 verset 59 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ﴾
[ الصافات: 59]
que de notre première mort et que nous ne serons pas châtiés?» [As-Saaffat: 59]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Illa Mawtatana Al-`Ula Wa Ma Nahnu Bimu`adhabina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 59
La seule mort que nous connaissons est celle qui nous a fait quitter le bas monde. Au Paradis, nous vivrons éternellement et nous ne serons pas châtiés comme les mécréants.
Traduction en français
59. que de notre première mort et point ne subirons le supplice ?
Traduction en français - Rachid Maach
59 que notre première mort et que nous ne serons pas châtiés ?
sourate 37 verset 59 English
Except for our first death, and we will not be punished?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O mon peuple, faites équitablement pleine mesure et plein poids, ne dépréciez pas aux gens
- [Mais] certes les infidèles que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas,
- Ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, leur Seigneur les fera entrer dans
- Et le jour où Nous rassemblerons, de chaque communauté, une foule de ceux qui démentaient
- Et si vous ne le faites pas, alors recevez l'annonce d'une guerre de la part
- Et ne poursuis pas ce dont tu n'as aucune connaissance. L'ouïe, la vue et le
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- ceux-là mêmes avec lesquels tu as fait un pacte et qui chaque fois le rompent,
- Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout-Affectueux,
- «Qu'est-ce qui vous a acheminés à Saqar?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères