sourate 26 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ﴾
[ الشعراء: 14]
Ils ont un crime à me reprocher; je crains donc qu'ils ne me tuent». [Ach-Chuara: 14]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa Lahum `Alayya Dhanbun Fa`akhafu `An Yaqtuluni
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 14
De plus, ces gens me reprochent d’avoir tué un des leurs et je crains donc qu’ils me tuent en représailles.
Traduction en français
14. Ils me reprochent déjà un crime. Je crains donc qu’ils ne me mettent à mort. »
Traduction en français - Rachid Maach
14 Je crains aussi qu’ils ne cherchent à me tuer pour une faute qu’ils ont à me reprocher. »
sourate 26 verset 14 English
And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est lui Allah. Pas de divinité à part Lui. A Lui la louange ici-bas comme
- La présente vie n'est que jeu et amusement. La demeure dans l'au-delà sera meilleure pour
- C'est vers Lui que vous retournerez tous, c'est là, la promesse d'Allah en toute vérité!
- Ni eux ni leurs ancêtres n'en savent rien. Quelle monstrueuse parole que celle qui sort
- Ceux qui ont cru en Allah et en Ses messagers ceux-là sont les grands véridiques
- qui obstruent le sentier d'Allah (aux gens), cherchent à le rendre tortueux et ne croient
- Il sait ce qui est devant eux et derrière eux. Et c'est vers Allah que
- doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône,
- Et si ton Seigneur avait voulu, Il aurait fait des gens une seule communauté. Or,
- Dis: «O hommes! Je suis pour vous tous le Messager d'Allah, à Qui appartient la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères