sourate 26 verset 14 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 14 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ﴾
[ الشعراء: 14]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils ont un crime à me reprocher; je crains donc qu'ils ne me tuent». [Ach-Chuara: 14]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Wa Lahum `Alayya Dhanbun Fa`akhafu `An Yaqtuluni


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 14

De plus, ces gens me reprochent d’avoir tué un des leurs et je crains donc qu’ils me tuent en représailles.


Traduction en français

14. Ils me reprochent déjà un crime. Je crains donc qu’ils ne me mettent à mort. »



Traduction en français - Rachid Maach


14 Je crains aussi qu’ils ne cherchent à me tuer pour une faute qu’ils ont à me reprocher. »


sourate 26 verset 14 English


And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me."

page 367 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 14 sourates Ach-Chuara


ولهم علي ذنب فأخاف أن يقتلون

سورة: الشعراء - آية: ( 14 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 367 )

Versets du Coran en français

  1. Et ne repousse pas ceux qui, matin et soir, implorent leur Seigneur, cherchant sa Face
  2. Et qui te dira ce qu'est la Hutamah?
  3. Ils discutent avec toi au sujet de la vérité après qu'elle fut clairement apparue; comme
  4. Et, lorsque vint Notre ordre, Nous renversâmes [la cité] de fond en comble, et fîmes
  5. O hommes! Craignez votre Seigneur. Le séisme [qui précédera] l'Heure est une chose terrible.
  6. Nous déchaînâmes contre eux un vent violent et glacial en des jours néfastes, afin de
  7. Ils porteront des vêtements verts de satin et de brocart. Et ils seront parés de
  8. Et sa récolte fut détruite et il se mit alors à se tordre les deux
  9. O les croyants! Vous êtes responsables de vous-mêmes! Celui qui s'égare ne vous nuira point
  10. Les Bédouins sont plus endurcis dans leur impiété et dans leur hypocrisie, et les plus

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

Donnez-nous une invitation valide