sourate 26 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ﴾
[ الشعراء: 14]
Ils ont un crime à me reprocher; je crains donc qu'ils ne me tuent». [Ach-Chuara: 14]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa Lahum `Alayya Dhanbun Fa`akhafu `An Yaqtuluni
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 14
De plus, ces gens me reprochent d’avoir tué un des leurs et je crains donc qu’ils me tuent en représailles.
Traduction en français
14. Ils me reprochent déjà un crime. Je crains donc qu’ils ne me mettent à mort. »
Traduction en français - Rachid Maach
14 Je crains aussi qu’ils ne cherchent à me tuer pour une faute qu’ils ont à me reprocher. »
sourate 26 verset 14 English
And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O Prophète, dis aux captifs qui sont entre vos mains: «Si Allah sait qu'il y
- Dis: «Invoquez ceux que vous prétendez, (être des divinités) en dehors de Lui. Ils ne
- mais ceux qui cherchent [leur plaisir] en dehors de cela, sont des transgresseurs;
- On s'est moqué de messagers venus avant toi. Et ceux qui se sont moqués d'eux,
- et que les étoiles se disperseront,
- Voyez-vous donc ce que vous labourez?
- Et d'autres encore, accouplés dans des chaînes.
- ils resteront éternellement dans cet état, et quel mauvais fardeau pour eux au Jour de
- Allah a accueilli le repentir du Prophète, celui des Emigrés et des Auxiliaires qui l'ont
- Puis, après qu'ils eurent vu les preuves (de son innocence), il leur sembla qu'ils devaient
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères