sourate 70 verset 15 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Maarij verset 15 (Al-Maarij - المعارج).
  
   

﴿كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ﴾
[ المعارج: 15]

(Muhammad Hamid Allah)

Mais rien [ne le sauvera]. [L'Enfer] est un brasier [Al-Maarij: 15]

sourate Al-Maarij en français

Arabe phonétique

Kalla `Innaha Laza


Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 15

Or ce que souhaite ce criminel n’arrivera pas: la Fournaise de l’au-delà est un brasier


Traduction en français

15. Que non. (La Géhenne) est un Feu embrasé,



Traduction en français - Rachid Maach


15 Mais il ne pourra échapper aux flammes du Brasier


sourate 70 verset 15 English


No! Indeed, it is the Flame [of Hell],

page 569 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 15 sourates Al-Maarij


كلا إنها لظى

سورة: المعارج - آية: ( 15 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 569 )

Versets du Coran en français

  1. Nul malheur n'atteint [l'homme] que par la permission d'Allah. Et quiconque croit en Allah, [Allah]
  2. Puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance».
  3. Ce qui est mauvais en tout cela est détesté de ton Seigneur.
  4. Or, vint une caravane. Ils envoyèrent leur chercheur d'eau, qui fit descendre son seau. Il
  5. Ton Seigneur t'accordera certes [Ses faveurs], et alors tu seras satisfait.
  6. Dis: «Je n'invoque que mon Seigneur et ne Lui associe personne».
  7. Alors les deux partirent. Et après qu'ils furent montés sur un bateau, l'homme y fit
  8. Les notables de son peuple qui avaient mécru, dirent alors: «Nous ne voyons en toi
  9. Pourquoi ne lui a-t-on pas lancé des bracelets d'or? Pourquoi les Anges ne l'ont-ils pas
  10. Et nous pensions que ni les humains ni les djinns ne sauraient jamais proférer de

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
sourate Al-Maarij Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Maarij Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Maarij Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Maarij Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Maarij Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Maarij Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Maarij Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Maarij Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Maarij Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Maarij Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Maarij Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Maarij Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Maarij Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Maarij Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Maarij Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères