sourate 38 verset 40 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ﴾
[ ص: 40]
Et il a une place rapprochée de Nous et un beau refuge. [Sad: 40]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Wa `Inna Lahu `Indana Lazulfa Wa Husna Ma`abin
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 40
Salomon est pour Nous du nombre des rapprochés et il habitera dans une demeure agréable lorsqu’il retournera auprès de Nous. Cette demeure est le Paradis.
Traduction en français
40. Il aura certes, auprès de Nous, une place rapprochée et un heureux retour.
Traduction en français - Rachid Maach
40 Nous lui réservons, tout près de Nous, la plus heureuse des retraites.
sourate 38 verset 40 English
And indeed, for him is nearness to Us and a good place of return.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand Jésus apporta les preuves, il dit: «Je suis venu à vous avec la
- et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu Le craignes?»
- Béni soit le Nom de ton Seigneur, Plein de Majesté et de Munificence!
- et pour avertir ceux qui disent: «Allah S'est attribué un enfant.»
- Et quand ils te voient, ils ne te prennent qu'en raillerie: «Est-ce là celui qu'Allah
- Et ceux à qui le Livre a été donné ne se sont divisés qu'après que
- Ils feront le va-et-vient entre lui (l'Enfer) et une eau bouillante extrêmement chaude.
- Si Nous avions désigné un Ange [comme prophète], Nous aurions fait de lui un homme
- Et Nous écrivîmes pour lui, sur les tablettes, une exhortation concernant toute chose, et un
- qui d'entre vous a perdu la raison.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères