sourate 38 verset 40 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ﴾
[ ص: 40]
Et il a une place rapprochée de Nous et un beau refuge. [Sad: 40]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Wa `Inna Lahu `Indana Lazulfa Wa Husna Ma`abin
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 40
Salomon est pour Nous du nombre des rapprochés et il habitera dans une demeure agréable lorsqu’il retournera auprès de Nous. Cette demeure est le Paradis.
Traduction en français
40. Il aura certes, auprès de Nous, une place rapprochée et un heureux retour.
Traduction en français - Rachid Maach
40 Nous lui réservons, tout près de Nous, la plus heureuse des retraites.
sourate 38 verset 40 English
And indeed, for him is nearness to Us and a good place of return.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il n'y a rien de caché, dans le ciel et la terre, qui ne
- Et quand Abraham supplia: «O mon Seigneur, fais de cette cité un lieu de sécurité,
- Ceux qui disent: «Notre Seigneur est Allah» et qui ensuite se tiennent sur le droit
- Et celui qui était croyant dit: «O mon peuple, je crains pour vous un jour
- Alif, Lâm, Mîm.
- O vous qui croyez! Si vous craignez Allah, Il vous accordera la faculté de discerner
- Aurait-Il choisi des filles de préférence à des fils?
- Ils dirent: «Ce n'est pas de notre propre gré que nous avons manqué à notre
- Ensuite, Nous envoyâmes successivement Nos messagers. Chaque fois qu'un messager se présentait à sa communauté,
- Pourquoi ne croirions-nous pas en Allah et à ce qui nous est parvenu de la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères