sourate 25 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنزِيلًا﴾
[ الفرقان: 25]
Et le jour où le ciel sera fendu par les nuages et qu'on fera descendre des Anges, [Al-Furqan: 25]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Wa Yawma Tashaqqaqu As-Sama`u Bil-Ghamami Wa Nuzzila Al-Mala`ikatu Tanzilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 25
Ô Messager, rappelle-toi le jour où le Ciel se fendra pour laisser apparaître de fins nuages blancs et où Nous ferons descendre une multitude d’anges sur la Terre du Rassemblement.
Traduction en français
25. Le jour où le ciel se fendra devant les nuages et que les Anges descendront réellement,
Traduction en français - Rachid Maach
25 Ce Jour-là, le ciel se déchirera pour laisser apparaître les nuages et les anges seront envoyés des cieux.
sourate 25 verset 25 English
And [mention] the Day when the heaven will split open with [emerging] clouds, and the angels will be sent down in successive descent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- durant laquelle est décidé tout ordre sage,
- à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente.
- Louange donc, à Celui qui détient en Sa main la royauté sur toute chose! Et
- Peu s'en faut que les cieux ne se fendent depuis leur faîte quand les anges
- puis s'élancent à toute vitesse,
- Attendent-ils uniquement la réalisation (de Sa menace et de Ses promesses?). Le jour où sa
- «Nous ne descendons que sur ordre de ton Seigneur. A Lui tout ce qui est
- Il sourit, amusé par ses propos et dit: «Permets-moi Seigneur, de rendre grâce pour le
- Ils [les messagers] dirent: «Notre Seigneur sait qu'en vérité nous sommes envoyés à vous,
- Ceux qui ont mécru sont plutôt dans l'orgueil et le schisme!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères