sourate 37 verset 98 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ﴾
[ الصافات: 98]
Ils voulurent lui jouer un mauvais tour; mais ce sont eux que Nous mîmes à bas. [As-Saaffat: 98]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fa`aradu Bihi Kaydaan Faja`alnahumu Al-`Asfalina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 98
Le peuple d’Abraham voulut lui faire du mal et se débarrasser de lui, mais Nous les rendîmes perdants lorsque Nous avons changé le feu en fraîcheur salutaire.
Traduction en français
98. Ils voulurent intriguer contre lui, mais ce sont eux que Nous avons humiliés.
Traduction en français - Rachid Maach
98 Ils voulurent lui nuire, mais ce sont eux que Nous avons humiliés.
sourate 37 verset 98 English
And they intended for him a plan, but We made them the most debased.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- afin qu'ils mangent de Ses fruits et de ce que leurs mains ont produit. Ne
- Et ne vous approchez des biens de l'orphelin que de la plus belle manière, jusqu'à
- Ou bien auraient-ils des associés [à Allah] qui auraient établi pour eux des lois religieuses
- et les Tamûd, le peuple de Lot, et les gens d'Al-Aykah, (ont tous démenti leurs
- à Pharaon et ses notables. Mais ils suivirent l'ordre de Pharaon, bien que l'ordre de
- Détourne-toi d'eux. Le jour où l'appeleur appellera vers une chose affreuse,
- O vous qui avez cru! Craignez Allah. Que chaque âme voit bien ce qu'elle a
- Une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort. Allah n'a
- Encore une fois, non! Ils sauront bientôt.
- Je la châtierai sévèrement! ou je l'égorgerai! ou bien elle m'apportera un argument explicite».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères