sourate 37 verset 98 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ﴾
[ الصافات: 98]
Ils voulurent lui jouer un mauvais tour; mais ce sont eux que Nous mîmes à bas. [As-Saaffat: 98]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fa`aradu Bihi Kaydaan Faja`alnahumu Al-`Asfalina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 98
Le peuple d’Abraham voulut lui faire du mal et se débarrasser de lui, mais Nous les rendîmes perdants lorsque Nous avons changé le feu en fraîcheur salutaire.
Traduction en français
98. Ils voulurent intriguer contre lui, mais ce sont eux que Nous avons humiliés.
Traduction en français - Rachid Maach
98 Ils voulurent lui nuire, mais ce sont eux que Nous avons humiliés.
sourate 37 verset 98 English
And they intended for him a plan, but We made them the most debased.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ensuite, Nous délivrerons Nos messagers et les croyants. C'est ainsi qu'il Nous incombe [en toute
- Le [lendemain] matin, ils s'appelèrent les uns les autres:
- Et certes tu les trouveras les plus attachés à la vie [d'ici-bas], pire en cela
- Et ne soyez pas comme ceux qui ont oublié Allah; [Allah] leur a fait alors
- Nous les fîmes des dirigeants qui guidaient par Notre ordre. Et Nous leur révélâmes de
- Puis Nous avons dit: «Allez tous deux vers les gens qui ont traité de mensonge
- Et informe-les au sujet des hôtes d'Abraham
- et que le soleil et la lune seront réunis,
- Ceux qui suivent le Messager, le Prophète illettré qu'ils trouvent écrit (mentionné) chez eux dans
- Et craignez une calamité qui n'affligera pas exclusivement les injustes d'entre vous. Et sachez qu'Allah
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères