sourate 37 verset 157 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الصافات: 157]
Apportez donc votre Livre si vous êtes véridiques!» [As-Saaffat: 157]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fa`tu Bikitabikum `In Kuntum Sadiqina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 157
Apportez donc le livre contenant votre argument si vous êtes véridiques dans ce que vous prétendez ?
Traduction en français
157. Apportez donc votre Livre si ce que vous dites est vrai.
Traduction en français - Rachid Maach
157 Apportez donc le livre qui vous aurait été révélé à ce sujet, si vous dites la vérité.
sourate 37 verset 157 English
Then produce your scripture, if you should be truthful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, quand ils virent Notre rigueur ils dirent: «Nous croyons en Allah Seul, et nous
- Est-ce que vous vous étonnez qu'un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un
- Dis: «Je vous exhorte seulement à une chose: que pour Allah vous vous leviez, par
- Ils tuèrent la chamelle, désobéirent au commandement de leur Seigneur et dirent: «O Sâlih, fais
- Ensuite, il a regardé.
- Craignez Allah donc, et obéissez-moi».
- dont les yeux étaient couverts d'un voile qui les empêchait de penser à Moi, et
- Ou bien détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Dispensateur
- qui n'acquittent pas la Zakât et ne croient pas en l'au-delà!
- Attendent-ils seulement que l'Heure leur vienne à l'improviste, sans qu'ils ne s'en rendent compte?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



