sourate 37 verset 157 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الصافات: 157]
Apportez donc votre Livre si vous êtes véridiques!» [As-Saaffat: 157]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fa`tu Bikitabikum `In Kuntum Sadiqina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 157
Apportez donc le livre contenant votre argument si vous êtes véridiques dans ce que vous prétendez ?
Traduction en français
157. Apportez donc votre Livre si ce que vous dites est vrai.
Traduction en français - Rachid Maach
157 Apportez donc le livre qui vous aurait été révélé à ce sujet, si vous dites la vérité.
sourate 37 verset 157 English
Then produce your scripture, if you should be truthful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Qu'ils prennent garde! Le livre des bons sera dans l'Illiyûn -
- Ne voient-ils donc pas que, parmi ce que Nos mains ont fait, Nous leur avons
- Certes, Nous avons établi les Enfants d'Israël dans un endroit honorable, et leur avons attribué
- mais vous les avez pris en raillerie jusqu'à oublier de M'invoquer, et vous vous riiez
- Quand Sâlih, leur frère (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»
- «Jetez» dit-il. Puis lorsqu'ils eurent jeté, ils ensorcelèrent les yeux des gens et les épouvantèrent,
- Si ton Seigneur l'avait voulu, tous ceux qui sont sur la terre auraient cru. Est-ce
- Nous avions frôlé le ciel et nous l'avions trouvé plein d'une forte garde et de
- Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:
- et qui te dira ce qu'est le Sijjîn? -
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères