sourate 28 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿اسْلُكْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ وَاضْمُمْ إِلَيْكَ جَنَاحَكَ مِنَ الرَّهْبِ ۖ فَذَانِكَ بُرْهَانَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ القصص: 32]
Introduis ta main dans l'ouverture de ta tunique: elle sortira blanche sans aucun mal. Et serre ton bras contre toi pour ne pas avoir peur. Voilà donc deux preuves de ton Seigneur pour Pharaon et ses notables. Ce sont vraiment des gens pervers». [Al-Qasas: 32]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Asluk Yadaka Fi Jaybika Takhruj Bayđa`a Min Ghayri Su`in Wa Ađmum `Ilayka Janahaka Mina Ar-Rahbi Fadhanika Burhanani Min Rabbika `Ila Fir`awna Wa Mala`ihi `Innahum Kanu Qawmaan Fasiqina
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 32
Allah lui dit ensuite: Introduis ta main dans l’ouverture de ta tunique près de ton cou et tu la ressortiras blanche sans que tu ne sois atteint de lèpre. Moïse introduisit alors sa main et elle sortit aussi blanche que la neige. Puis Il lui dit: Serre ta main contre toi afin que ta peur se dissipe. Moïse serra alors sa main contre lui et sa peur se dissipa. Ces deux signes que sont le bâton et la main sont deux signes envoyés par ton Seigneur à Pharaon et aux nobles de son peuple qui, à cause de leur mécréance et leurs péchés, étaient des gens désobéissants à leur Seigneur.
Traduction en français
32. Introduis ta main dans la fente de ta tunique, elle en ressortira blanche et saine de toute maladie. Presse ton bras contre toi pour dissiper ta terreur. Voilà deux preuves de ton Seigneur adressées à Pharaon et à son assemblée de notables. Car ce sont certes des gens pervers. »
Traduction en français - Rachid Maach
32 Introduis ta main dans le col de ta tunique, elle en ressortira toute blanche, sans que cette couleur soit due à la maladie. Place ta main contre ton flanc afin de dissiper ta frayeur. Voici deux miracles de ton Seigneur, destinés à Pharaon et aux grands d’Egypte qui Me refusent obéissance. »
sourate 28 verset 32 English
Insert your hand into the opening of your garment; it will come out white, without disease. And draw in your arm close to you [as prevention] from fear, for those are two proofs from your Lord to Pharaoh and his establishment. Indeed, they have been a people defiantly disobedient."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'attribuez donc pas à Allah des semblables. Car Allah sait, tandis que vous ne savez
- Et ils [le] traitent de mensonge et suivent leurs propres impulsions, or chaque chose arrivera
- Il dit: «Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider».
- Il n'est point de cité [injuste] que Nous ne fassions périr avant le Jour de
- Si Allah avait voulu S'attribuer un enfant, Il aurait certes choisi ce qu'Il eût voulu
- S'Il veut, Il calme le vent, et les voilà qui restent immobiles à sa surface.
- C'est à Nous, certes, de guider;
- Quand son Seigneur l'appela, dans Towâ, la vallée sanctifiée:
- Et les magiciens se jetèrent prosternés.
- Ce sont ceux-là qui ont mérité la sentence [prescrite] en même temps que des communautés
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères