sourate 34 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُل لَّا تُسْأَلُونَ عَمَّا أَجْرَمْنَا وَلَا نُسْأَلُ عَمَّا تَعْمَلُونَ﴾
[ سبأ: 25]
Dis: «Vous ne serez pas interrogés sur les crimes que nous avons commis, et nous ne serons pas interrogés sur ce que vous faites». [Saba: 25]
sourate Saba en françaisArabe phonétique
Qul La Tus`aluna `Amma `Ajramna Wa La Nus`alu `Amma Ta`maluna
Interprétation du Coran sourate Saba Verset 25
Ô Messager, dis-leur: Le Jour de la Résurrection, vous ne serez pas questionnés sur les péchés que nous avons commis et nous ne serons pas questionnés sur ce que vous faisiez.
Traduction en français
25. Et dis : « Vous ne répondrez point de nos crimes, et nous ne répondrons point de vos actes. »
Traduction en français - Rachid Maach
25 Dis-leur : « Vous n’aurez pas à répondre de nos œuvres, tout comme nous n’aurons pas à répondre de vos agissements. »
sourate 34 verset 25 English
Say, "You will not be asked about what we committed, and we will not be asked about what you do."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «Fais-le attendre, lui et son frère, et envoie des rassembleurs dans les villes,
- Il a crée l'homme d'argile sonnante comme la poterie;
- Il ne vous commande que le mal et la turpitude et de dire contre Allah
- Et ils jurent par Allah de toute la force de leurs serments, que s'il leur
- L'Heure va certes arriver. Je la cache à peine, pour que chaque âme soit rétribuée
- Par At-Tûr!
- pour le mendiant et le déshérité;
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Allah les fait entrer aux Jardins sous
- «Par Allah! Nous étions certes dans un égarement évident,
- car il était du nombre de Nos serviteurs croyants.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Saba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Saba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Saba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères