sourate 37 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ﴾
[ الصافات: 25]
«Pourquoi ne vous portez-vous pas secours mutuellement?» [As-Saaffat: 25]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Ma Lakum La Tanasaruna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 25
On les admonestera en leur disant: Pour quelle raison ne portez-vous pas secours les uns aux autres à l’image de ce que vous faisiez dans le bas monde, lorsque vous prétendiez que c’était vos idoles qui vous secourraient?
Traduction en français
25. « Pourquoi ne vous portez-vous pas secours les uns aux autres ? » (leur sera-t-il dit).
Traduction en français - Rachid Maach
25 Il leur sera alors demandé : « Qu’avez-vous à ne pas vous entraider ? »
sourate 37 verset 25 English
[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les biens et les enfants sont l'ornement de la vie de ce monde. Cependant, les
- - Il dit: «Ceux-ci sont mes hôtes, ne me déshonorez donc pas.
- N'ont-ils pas vu les oiseaux au-dessus d'eux, déployant et repliant leurs ailes tour à tour?
- Et Abraham, quand il dit à son peuple; «Adorez Allah et craignez-Le: cela vous est
- Ceux qui commettent des mauvaises actions comptent-ils que Nous allons les traiter comme ceux qui
- Et ils assignent une partie [des biens] que Nous leur avons attribués à [des idoles]
- L'homme est, certes, ingrat envers son Seigneur;
- Allah est doux envers Ses serviteurs. Il attribue [Ses biens] à qui Il veut. Et
- Il dira: «Combien d'années êtes-vous restés sur terre?»
- C'est ainsi qu'Allah vous explique Ses versets, afin que vous raisonniez!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



