sourate 37 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ﴾
[ الصافات: 25]
«Pourquoi ne vous portez-vous pas secours mutuellement?» [As-Saaffat: 25]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Ma Lakum La Tanasaruna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 25
On les admonestera en leur disant: Pour quelle raison ne portez-vous pas secours les uns aux autres à l’image de ce que vous faisiez dans le bas monde, lorsque vous prétendiez que c’était vos idoles qui vous secourraient?
Traduction en français
25. « Pourquoi ne vous portez-vous pas secours les uns aux autres ? » (leur sera-t-il dit).
Traduction en français - Rachid Maach
25 Il leur sera alors demandé : « Qu’avez-vous à ne pas vous entraider ? »
sourate 37 verset 25 English
[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O les croyants! Quand vous contractez une dette à échéance déterminée, mettez-la en écrit; et
- Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon
- Nous ferons tomber du ciel un châtiment sur les habitants de cette cité, pour leur
- Etes-vous à l'abri de ce qu'Il vous fasse engloutir par un pan de terre, ou
- «O toi, Joseph, le véridique! Eclaire-nous au sujet de sept vaches grasses que mangent sept
- Qu'il périsse! Comme il a décidé!
- Lis! Ton Seigneur est le Très Noble,
- Ou bien détiennent-ils l'Inconnaissable pour le mentionner par écrit?
- Et les Juifs disent: «Les Chrétiens ne tiennent sur rien» et les Chrétiens disent: «Les
- Et Allah veut accueillir votre repentir. Mais ceux qui suivent les passions veulent que vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères