sourate 26 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ﴾
[ الشعراء: 11]
[auprès du] peuple de Pharaon» ne craindront-ils pas (Allah)? [Ach-Chuara: 11]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qawma Fir`awna `Ala Yattaquna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 11
Il s’agit du peuple de Pharaon. Il fut ordonné à Moïse de leur ordonner avec douceur et bienveillance de craindre Allah, de se conformer à Ses commandements et de renoncer à ce qu’Il a défendu.
Traduction en français
11. le peuple de Pharaon. N’entendent-ils donc pas (Me) craindre ? »
Traduction en français - Rachid Maach
11 le peuple de Pharaon. Ces gens ne vont-ils pas Me redouter ? »
sourate 26 verset 11 English
The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et joyeux de la faveur qu'Allah leur a accordée, et ravis que ceux qui sont
- afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés. Quiconque obéit à Allah et
- Et lorsque ton Seigneur appela Moïse: «Rends-toi auprès du peuple injuste,
- Et la récompense de l'au-delà est meilleure pour ceux qui ont cru et ont pratiqué
- Et une mauvaise parole est pareille à un mauvais arbre, déraciné de la surface de
- Ne méditent-ils donc pas sur la parole (le Coran)? Ou est-ce que leur est venu
- Ils sont tous pour moi des ennemis sauf le Seigneur de l'univers,
- Qu'adviendra-t-il d'eux quand les Anges les achèveront, frappant leurs faces et leurs dos?
- Creusez-vous habilement des maisons dans les montagnes?
- Malheur, donc, à ceux qui de leurs propres mains composent un livre puis le présentent
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



