sourate 26 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ﴾
[ الشعراء: 11]
[auprès du] peuple de Pharaon» ne craindront-ils pas (Allah)? [Ach-Chuara: 11]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qawma Fir`awna `Ala Yattaquna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 11
Il s’agit du peuple de Pharaon. Il fut ordonné à Moïse de leur ordonner avec douceur et bienveillance de craindre Allah, de se conformer à Ses commandements et de renoncer à ce qu’Il a défendu.
Traduction en français
11. le peuple de Pharaon. N’entendent-ils donc pas (Me) craindre ? »
Traduction en français - Rachid Maach
11 le peuple de Pharaon. Ces gens ne vont-ils pas Me redouter ? »
sourate 26 verset 11 English
The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et vous ne pourrez vous opposer à Sa puissance ni sur terre, ni au ciel;
- Ils dirent: «Ainsi a dit ton Seigneur. C'est Lui vraiment le Sage, l'Omniscient».
- Et pour (obtenir) leur engagement, Nous avons brandi au-dessus d'eux le Mont Tor, Nous leur
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Le butin provenant de leurs biens et qu'Allah a accordé sans combat à Son Messager,
- C'est à Allah qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
- Mais ces gens-là, dans le doute, s'amusent.
- et t'amener tout grand magicien savant».
- C'est Nous qui les avons créées à la perfection,
- C'est Lui qui vous fait aller sur terre et sur mer, quand vous êtes en
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



