sourate 64 verset 9 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate At-Taghabun verset 9 (At-Taghabun - التغابن).
  
   

﴿يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الْجَمْعِ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ التَّغَابُنِ ۗ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ التغابن: 9]

(Muhammad Hamid Allah)

Le jour où Il vous réunira pour le jour du Rassemblement, ce sera le jour de la grande perte. Et celui qui croit en Allah et accomplit les bonnes œuvres, Il lui effacera ses mauvaises actions et le fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux où ils demeureront éternellement. Voilà l'énorme succès! [At-Taghabun: 9]

sourate At-Taghabun en français

Arabe phonétique

Yawma Yajma`ukum Liyawmi Al-Jam`i Dhalika Yawmu At-Taghabuni Wa Man Yu`umin Billahi Wa Ya`mal Salihaan Yukaffir `Anhu Sayyi`atihi Wa Yudkhilhu Jannatin Tajri Min Tahtiha Al-`Anharu Khalidina Fiha `Abadaan Dhalika Al-Fawzu Al-`Azimu


Interprétation du Coran sourate At-Taghabun Verset 9

Ô Messager, rappelle-toi qu’Allah vous rassemblera le Jour de la Résurrection afin de vous demander des comptes. C’est durant ce jour-là qu’apparaîtra distinctement la perte et la déficience des mécréants, car les croyants hériteront des demeures des gens de l’Enfer au Paradis et les gens de l’Enfer hériteront des demeures des gens du Paradis en Enfer. Quiconque croit en Allah et accomplit de bonnes œuvres, Allah effacera ses péchés et le fera entrer dans des vergers où les rivières coulent sous les palais et les arbres et les y fera demeurer éternellement sans qu’ils n’en sortent jamais, ni que les délices dont ils jouiront ne s’interrompent. Ceci est le succès suprême qui n’est égalé par aucun autre.


Traduction en français

9. Le jour où Il vous réunira, Jour du Rassemblement, ce sera le jour de la Déception.[558] Celui qui croit en Allah et fait le bien verra ses mauvaises actions rachetées. (Allah) le fera entrer dans des jardins sous lesquels coulent les rivières, où ils séjourneront à tout jamais. Voilà le succès suprême !


[558] La désillusion des mécréants, d’une part, sera de constater le supplice qui les attend et de regretter le Paradis qu’ils auront perdu ; celle des croyants est une désillusion positive, mais ils constateront, eux aussi, ce qu’ils auront gagné et ce qu’ils auraient pu perdre, à l’instar des mécréants.


Traduction en français - Rachid Maach


9 Allah vous réunira un jour pour le grand Rassemblement, ce sera le Jour de la perte irréparable[1441]. Ceux qui auront cru en Allah et accompli de bonnes œuvres obtiendront la rémission de leurs péchés et seront admis dans des jardins traversés de rivières où ils demeureront à jamais. Voilà le bonheur suprême.


[1441] Pour les mécréants, et du triomphe éternel pour les croyants.

sourate 64 verset 9 English


The Day He will assemble you for the Day of Assembly - that is the Day of Deprivation. And whoever believes in Allah and does righteousness - He will remove from him his misdeeds and admit him to gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide forever. That is the great attainment.

page 556 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 9 sourates At-Taghabun


يوم يجمعكم ليوم الجمع ذلك يوم التغابن ومن يؤمن بالله ويعمل صالحا يكفر عنه سيئاته ويدخله جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا ذلك الفوز العظيم

سورة: التغابن - آية: ( 9 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 556 )

Versets du Coran en français

  1. Telle est la direction par laquelle Allah guide qui Il veut parmi Ses serviteurs. Mais
  2. Et ne détourne pas ton visage des hommes, et ne foule pas la terre avec
  3. Et cherchez secours dans l'endurance et la salât: certes, la Salât est une lourde obligation,
  4. Quand ils entrèrent chez lui et dirent: «Salâm» - Il dit: «Nous avons peur de
  5. O vous qui avez mécru! Ne vous excusez pas aujourd'hui. Vous ne serez rétribués que
  6. «Je suis meilleur que lui, dit [Iblîs,] Tu m'as créé de feu et tu l'as
  7. Quand les Messagers leur étaient venus, de devant eux et par derrière, [leur disant]: «N'adorez
  8. Dis: «Qu'attendez-vous pour nous, sinon l'une des deux meilleures choses? Tandis que ce que nous
  9. et le châtiment lui sera doublé, au Jour de la Résurrection, et il y demeurera
  10. On leur sert à boire un nectar pur, cacheté,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate At-Taghabun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate At-Taghabun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Taghabun Complet en haute qualité
sourate At-Taghabun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate At-Taghabun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate At-Taghabun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate At-Taghabun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate At-Taghabun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate At-Taghabun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate At-Taghabun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate At-Taghabun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate At-Taghabun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate At-Taghabun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate At-Taghabun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate At-Taghabun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate At-Taghabun Al Hosary
Al Hosary
sourate At-Taghabun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate At-Taghabun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères