sourate 19 verset 94 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا﴾
[ مريم: 94]
Il les a certes dénombrés et bien comptés. [Maryam: 94]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Laqad `Ahsahum Wa `Addahum `Addaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 94
Ils les cernent tous de Sa connaissance, Lui qui les a tous dénombrés. Rien de ce qui les concerne ne Lui échappe donc.
Traduction en français
94. Il les a tous comptés et bien énumérés.
Traduction en français - Rachid Maach
94 Il les a recensés du premier au dernier, sans qu’un seul ne manque à l’appel.
sourate 19 verset 94 English
He has enumerated them and counted them a [full] counting.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- tandis que ceux à qui le savoir et la foi furent donnés diront: «Vous avez
- C'est le Diable qui vous fait peur de ses adhérents. N'ayez donc pas peur d'eux.
- Alors il se détourna d'eux et dit: «O mon peuple, je vous avais communiqué le
- Ceux-là qui dirigent leurs calomnies contre les croyants qui font des aumônes volontaires et contre
- Allah! Point de divinité à part Lui, le Seigneur du Trône Immense.
- Celui qui te hait sera certes, sans postérité.
- quand ceux-ci dirent: «Joseph et son frère sont plus aimés de notre père que nous,
- Nous convoitons que notre Seigneur nous pardonne nos fautes pour avoir été les premiers à
- Ils dirent: «Es-tu venu à nous pour nous détourner de nos divinités? Eh bien, apporte-nous
- Et pour (obtenir) leur engagement, Nous avons brandi au-dessus d'eux le Mont Tor, Nous leur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



