sourate 19 verset 94 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Maryam verset 94 (Maryam - مريم).
  
   

﴿لَّقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا﴾
[ مريم: 94]

(Muhammad Hamid Allah)

Il les a certes dénombrés et bien comptés. [Maryam: 94]

sourate Maryam en français

Arabe phonétique

Laqad `Ahsahum Wa `Addahum `Addaan


Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 94

Ils les cernent tous de Sa connaissance, Lui qui les a tous dénombrés. Rien de ce qui les concerne ne Lui échappe donc.


Traduction en français

94. Il les a tous comptés et bien énumérés.



Traduction en français - Rachid Maach


94 Il les a recensés du premier au dernier, sans qu’un seul ne manque à l’appel.


sourate 19 verset 94 English


He has enumerated them and counted them a [full] counting.

page 311 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 94 sourates Maryam


لقد أحصاهم وعدهم عدا

سورة: مريم - آية: ( 94 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 311 )

Versets du Coran en français

  1. Dis: «Que diriez-vous? Si Allah vous assignait le jour en permanence jusqu'au Jour de la
  2. Et les femmes divorcées doivent observer un délai d'attente de trois menstrues; et il ne
  3. Et ceux à qui Nous avons déjà donné le Livre se réjouissent de ce qu'on
  4. Le Diable est pour vous un ennemi. Prenez-le donc pour ennemi. Il ne fait qu'appeler
  5. Ainsi avons-nous affermi (l'autorité de) Joseph dans ce territoire et il s'y installait là où
  6. Et abaisse ton aile [sois bienveillant] pour les croyants qui te suivent.
  7. Par ton Seigneur! Assurément, Nous les rassemblerons, eux et les diables. Puis, Nous les placerons
  8. Eh bien, qu'ils produisent un récit pareil à lui (le Coran), s'ils sont véridiques.
  9. Est-ce que celui qui se base sur une preuve claire venant de son Seigneur est
  10. Cependant, vous ne saurez vouloir, à moins qu'Allah veuille. Et Allah est Omniscient et Sage.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
sourate Maryam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Maryam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Maryam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Maryam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Maryam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Maryam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Maryam Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Maryam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Maryam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Maryam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Maryam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Maryam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Maryam Al Hosary
Al Hosary
sourate Maryam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Maryam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, October 18, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères