sourate 43 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ الزخرف: 25]
Nous Nous vengeâmes d'eux. Regarde ce qu'il est advenu de ceux qui criaient au mensonge. [Az-Zukhruf: 25]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Fantaqamna Minhum Fanzur Kayfa Kana `Aqibatu Al-Mukadhibina
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 25
Nous nous vengeâmes alors des peuples qui traitèrent de menteurs les messagers qui t’ont précédé et les anéantîmes. Vois donc quelle fut la fin de ceux qui démentirent leurs messagers. Leur fin fut en effet déplaisante.
Traduction en français
25. Nous tirâmes vengeance d’eux. Vois quel fut le sort de ceux qui ont osé démentir !
Traduction en français - Rachid Maach
25 Nous nous sommes alors vengé d’eux. Considère donc le sort réservé à ceux qui ont rejeté la vérité.
sourate 43 verset 25 English
So we took retribution from them; then see how was the end of the deniers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «Es-tu venu à nous, ô Moïse, pour nous faire sortir de notre terre
- Puis il se mit furtivement à les frapper de sa main droite.
- Est-ce que vous vous étonnez qu'un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un
- Regarde donc les effets de la miséricorde d'Allah comment Il redonne la vie à la
- Nous vous éprouverons certes afin de distinguer ceux d'entre vous qui luttent [pour la cause
- Et du bout de la ville, un homme vint en toute hâte et dit: «O
- Qu'ils portent donc, au Jour de la Résurrection, tous les fardeaux de leurs propres œuvres
- Mais en dépit de cela Nous vous pardonnâmes, afin que vous reconnaissiez (Nos bienfaits à
- Nul malheur n'atteint [l'homme] que par la permission d'Allah. Et quiconque croit en Allah, [Allah]
- Les Jardins d'Eden, aux portes ouvertes pour eux,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères