sourate 50 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ﴾
[ ق: 25]
acharné à empêcher le bien, transgresseur, douteur, [Qaf: 25]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Manna`in Lilkhayri Mu`tadin Muribin
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 25
Tout individu qui refusait avec acharnement de s’acquitter de tout droit qu’Allah lui a imposé, transgressait les limites d’Allah et doutait des promesses et des menaces d’Allah.
Traduction en français
25. prompt à s’opposer au bien et à enfreindre (les lois), et sceptique (invétéré),
Traduction en français - Rachid Maach
25 si peu enclin à faire le bien, si prompt à transgresser et à douter,
sourate 50 verset 25 English
Preventer of good, aggressor, and doubter,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et la cinquième [attestation] est «que la malédiction d'Allah tombe sur lui s'il est du
- Puis, il jeta un regard attentif sur les étoiles,
- Ils sont d'un vert sombre.
- «Je l'ai fait, dit Moïse, alors que j'étais encore du nombre des égarés.
- Si seulement il y avait, à part le peuple de Yûnus (Jonas), une cité qui
- Il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une place connue;
- Et ceux qui avaient craint leur Seigneur seront conduits par groupes au Paradis. Puis, quand
- Ils s'arrachent de leurs lits pour invoquer leur Seigneur, par crainte et espoir; et ils
- (Et rappelle-toi) le moment où les mécréants complotaient contre toi pour t'emprisonner ou t'assassiner ou
- O vous qui avez cru! Quand vous avez un entretien confidentiel avec le Messager, faites
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères