sourate 50 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ﴾
[ ق: 25]
acharné à empêcher le bien, transgresseur, douteur, [Qaf: 25]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Manna`in Lilkhayri Mu`tadin Muribin
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 25
Tout individu qui refusait avec acharnement de s’acquitter de tout droit qu’Allah lui a imposé, transgressait les limites d’Allah et doutait des promesses et des menaces d’Allah.
Traduction en français
25. prompt à s’opposer au bien et à enfreindre (les lois), et sceptique (invétéré),
Traduction en français - Rachid Maach
25 si peu enclin à faire le bien, si prompt à transgresser et à douter,
sourate 50 verset 25 English
Preventer of good, aggressor, and doubter,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Allah vous a créés de terre, puis d'une goutte de sperme, Il vous a
- Ont-ils pris quelque décision [entre eux]? Car c'est Nous qui décidons!
- Et quant à ceux qui s'efforcent à rendre Nos versets inefficients, ceux-là seront forcés de
- doué de sagacité; c'est alors qu'il se montra sous sa forme réelle [angélique],
- Le récit de Moïse t'est-il parvenu?
- Il en est parmi les gens qui adorent Allah marginalement. S'il leur arrive un bien,
- Et quant aux Tamûd, Nous les guidâmes; mais ils ont préféré l'aveuglement à la guidée.
- Puis, quand ils verront (le châtiment) de près, les visages de ceux qui ont mécru
- Vous ne pouvez pas échapper à la puissance d'Allah sur la terre; et vous n'avez
- Et béni soit Celui à qui appartient la souveraineté des cieux et de la terre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères