sourate 15 verset 63 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ﴾
[ الحجر: 63]
- Ils dirent: «Nous sommes plutôt venus à toi en apportant (le châtiment) à propos duquel ils doutaient. [Al-Hijr: 63]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Qalu Bal Ji`naka Bima Kanu Fihi Yamtaruna
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 63
Ils répondirent: Ne crains rien. Nous sommes venus abattre sur les tiens un châtiment destructeur dont ils doutaient.
Traduction en français
63. Ils dirent : « Nous sommes plutôt venus t’apporter (le châtiment) à propos duquel ils étaient dans le doute.
Traduction en français - Rachid Maach
63 Ils dirent : « Nous sommes seulement venus infliger à ton peuple le châtiment dont il n’a cessé de douter.
sourate 15 verset 63 English
They said, "But we have come to you with that about which they were disputing,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Non!... Par ton Seigneur! Ils ne seront pas croyants aussi longtemps qu'ils ne t'auront demandé
- et par la lune quand elle devient pleine lune!
- O vous qui avez cru! Quand vous avez un entretien confidentiel avec le Messager, faites
- «Là, dit (Allah), vous vivrez, là vous mourrez, et de là on vous fera sortir.»
- Qu'est-ce que l'inévitable?
- Voici une Sourate que Nous avons fait descendre et que Nous avons imposée, et Nous
- Ils [les messagers] dirent: «Notre Seigneur sait qu'en vérité nous sommes envoyés à vous,
- Il sortit de là, craintif, regardant autour de lui. Il dit: «Seigneur, sauve-moi de [ce]
- Et sa récolte fut détruite et il se mit alors à se tordre les deux
- Quiconque fait un bien fût-ce du poids d'un atome, le verra,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



