sourate 27 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْنًا بَعْدَ سُوءٍ فَإِنِّي غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ النمل: 11]
Sauf celui qui a commis une injustice puis a remplacé le mal par le bien... alors Je suis Pardonneur et Miséricordieux». [An-Naml: 11]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Illa Man Zalama Thumma Baddala Husnaan Ba`da Su`in Fa`inni Ghafurun Rahimun
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 11
Celui qui se montre injuste envers lui-même en commettant un péché puis se repent, Je lui pardonne et lui fais miséricorde.
Traduction en français
11. Quant à ceux qui ont commis une injustice puis ont substitué au mal le bien, (ceux-là doivent savoir que) Je suis Absoluteur et Tout Miséricordieux.
Traduction en français - Rachid Maach
11 excepté celui qui s’est montré injuste envers lui-même qui doit néanmoins savoir que J’accueille avec la plus grande clémence et une infinie miséricorde le repentir de celui qui s’amende.
sourate 27 verset 11 English
Otherwise, he who wrongs, then substitutes good after evil - indeed, I am Forgiving and Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et nul doute que dans l'au-delà, ils seront les perdants.
- Souvenez-vous de Moi donc. Je vous récompenserai. Remerciez-Moi et ne soyez pas ingrats envers Moi!
- Quiconque prête à Allah de bonne grâce, Il le lui rendra multiplié plusieurs fois. Allah
- Et quand on les y aura jetés, dans un étroit réduit, les mains liées derrière
- Et avant cela, tu ne récitais aucun livre et tu n'en écrivais aucun de ta
- «Jetez» dit-il. Puis lorsqu'ils eurent jeté, ils ensorcelèrent les yeux des gens et les épouvantèrent,
- Certes ceux qui cachent ce que Nous avons fait descendre en fait de preuves et
- Or, vint une caravane. Ils envoyèrent leur chercheur d'eau, qui fit descendre son seau. Il
- Ce qui vous est promis est certainement vrai.
- Ne parcourent-ils pas la terre, pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui ont
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



