sourate 6 verset 113 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلِتَصْغَىٰ إِلَيْهِ أَفْئِدَةُ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَلِيَرْضَوْهُ وَلِيَقْتَرِفُوا مَا هُم مُّقْتَرِفُونَ﴾
[ الأنعام: 113]
Et pour que les cœurs de ceux qui ne croient pas à l'au-delà se penchent vers elles, qu'ils les agréent, et qu'ils perpètrent ce qu'ils perpètrent. [Al-Anam: 113]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Wa Litasgha `Ilayhi `Af`idatu Al-Ladhina La Yu`uminuna Bil-`Akhirati Wa Liyarđawhu Wa Liyaqtarifu Ma Hum Muqtarifuna
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 113
Nous avons aussi voulu cela pour que les cœurs de ceux qui ne croient pas en l’au-delà penchent vers ce que ces démons leur insufflent afin qu’ils l’acceptent, en soient satisfaits et commettent les actes de désobéissance et les péchés qu’ils doivent commettre.
Traduction en français
113. Que penchent donc les cœurs de ceux qui ne croient pas à l’autre monde (vers ces fallacieuses paroles) et qu’ils en soient satisfaits et continuent à commettre ce qu’ils commettent.
Traduction en français - Rachid Maach
113 Les cœurs de ceux qui ne croient pas en l’au-delà pencheront ainsi vers les suggestions de ces démons qu’ils se plairont à écouter et qui les inciteront à commettre leurs mauvaises actions.
sourate 6 verset 113 English
And [it is] so the hearts of those who disbelieve in the Hereafter will incline toward it and that they will be satisfied with it and that they will commit that which they are committing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «Même si je viens à vous avec une meilleure direction que celle sur
- Et Nous connaissons certes ceux qui parmi vous ont avancé et Nous connaissons ceux qui
- Ils dirent: «Qui a fait cela à nos divinités? Il est certes parmi les injustes».
- Tâ-Hâ.
- Et s'ils voient un prodige, ils s'en détournent et disent: «Une magie persistante».
- Nous avons fait de la nuit et du jour deux signes, et Nous avons effacé
- Rendez-vous donc tous deux auprès de Pharaon, puis dites: «Nous sommes les messagers du Seigneur
- ainsi que nos anciens ancêtres?..»
- Et c'est Lui qui a étendu la terre et y a placé montagnes et fleuves.
- O les croyants! Ne tuez pas de gibier pendant que vous êtes en état d'Ihram.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères