sourate 71 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿مِّمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا﴾
[ نوح: 25]
A cause de leurs fautes, ils ont été noyés, puis on les a fait entrer au Feu, et ils n'ont pas trouvé en dehors d'Allah, de secoureurs». [Nuh: 25]
sourate Nuh en françaisArabe phonétique
Mimma Khati`atihim `Ughriqu Fa`udkhilu Naraan Falam Yajidu Lahum Min Duni Allahi `Ansaraan
Interprétation du Coran sourate Nuh Verset 25
Pour avoir accompli ces fautes, ils ont été noyés dans le Déluge de ce bas monde et ils seront introduits dans le Feu aussitôt qu’ils mourront. De plus, aucun secoureur ne les sauvera de la noyade et du Feu.
Traduction en français
25. C’est pour leurs fautes qu’ils furent alors noyés, puis jetés au Feu où ils ne trouvèrent, contre Allah, point d’alliés.
Traduction en français - Rachid Maach
25 Pour prix de leurs péchés, ils furent engloutis par les flots, avant d’être livrés au Feu, sans que nul ne puisse les sauver du châtiment d’Allah.
sourate 71 verset 25 English
Because of their sins they were drowned and put into the Fire, and they found not for themselves besides Allah [any] helpers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il fait pénétrer la nuit dans le jour et fait pénétrer le jour dans la
- Mais, à ces paroles, les pervers en substituèrent d'autres, et pour les punir de leur
- Où que je sois, Il m'a rendu béni; et Il m'a recommandé, tant que je
- d'une source de laquelle boiront les serviteurs d'Allah et ils la feront jaillir en abondance.
- Il est auprès de Nous, dans l'Ecriture-Mère (l'original au ciel), sublime et rempli de sagesse.
- Suivez ce qui vous a été descendu venant de votre Seigneur et ne suivez pas
- sur ce qu'ils œuvraient.
- Et ton Seigneur n'est point tel à détruire injustement des cités dont les habitants sont
- - Ne savent-ils pas qu'en vérité Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent?
- Et si l'un des associateurs te demande asile, accorde-le lui, afin qu'il entende la parole
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Nuh avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Nuh mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Nuh Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères