sourate 36 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ﴾
[ يس: 55]
Les gens du Paradis seront, ce jour-là, dans une occupation qui les remplit de bonheur; [Ya Sin: 55]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Inna `Ashaba Al-Jannati Al-Yawma Fi Shughulin Fakihuna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 55
Les gens du Paradis seront distraits et ne penseront pas à d’autres personnes qu’eux-mêmes, en raison des délices éternels et du succès qu’ils remporteront. Ils en jouiront alors avec bonheur.
Traduction en français
55. Les hôtes du Paradis seront, ce jour-là, tout occupés à jouir de leur félicité.
Traduction en français - Rachid Maach
55 Les élus du Paradis seront, ce Jour-là, entièrement absorbés par les délices dont ils jouiront
sourate 36 verset 55 English
Indeed the companions of Paradise, that Day, will be amused in [joyful] occupation -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Allah qui vous a créés et vous a nourris. Ensuite Il vous fera mourir,
- Ils t'interrogent sur ce qui leur est permis. Dis: «Vous sont permises les bonnes nourritures,
- Ils ne s'interdisaient pas les uns aux autres ce qu'ils faisaient de blâmable. Comme est
- ainsi que des ornements. Et tout cela ne serait que jouissance temporaire de la vie
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- Puis, lorsque tous deux eurent dépassé [cet endroit,] il dit à son valet: «Apporte-nous notre
- Et Lot, quand il dit à son peuple: «Vraiment, vous commettez la turpitude où nul
- Quiconque s'en détourne (de ce Coran), portera au jour de la résurrection un fardeau;
- Il a uni leurs cœurs (par la foi). Aurais-tu dépensé tout ce qui est sur
- Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères