sourate 36 verset 55 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ya Sin verset 55 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ﴾
[ يس: 55]

(Muhammad Hamid Allah)

Les gens du Paradis seront, ce jour-là, dans une occupation qui les remplit de bonheur; [Ya Sin: 55]

sourate Ya Sin en français

Arabe phonétique

Inna `Ashaba Al-Jannati Al-Yawma Fi Shughulin Fakihuna


Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 55

Les gens du Paradis seront distraits et ne penseront pas à d’autres personnes qu’eux-mêmes, en raison des délices éternels et du succès qu’ils remporteront. Ils en jouiront alors avec bonheur.


Traduction en français

55. Les hôtes du Paradis seront, ce jour-là, tout occupés à jouir de leur félicité.



Traduction en français - Rachid Maach


55 Les élus du Paradis seront, ce Jour-là, entièrement absorbés par les délices dont ils jouiront


sourate 36 verset 55 English


Indeed the companions of Paradise, that Day, will be amused in [joyful] occupation -

page 444 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 55 sourates Ya Sin


إن أصحاب الجنة اليوم في شغل فاكهون

سورة: يس - آية: ( 55 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 444 )

Versets du Coran en français

  1. Je me suis donc enfui de vous quand j'ai eu peur de vous: puis, mon
  2. Est-ce qu'ils se sont transmis cette injonction? Ils sont plutôt des gens transgresseurs.
  3. Puis Nous le sauvâmes, lui et les gens de l'arche; et Nous en fîmes un
  4. Leur Seigneur les a alors exaucés (disant): «En vérité, Je ne laisse pas perdre le
  5. (Souvenez-vous) Lorsque Moïse dit à son peuple: «O, mon peuple! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur
  6. Ceci [le Coran] est certes, une parole décisive [qui tranche entre le vrai et le
  7. il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité.
  8. Il n'y aura qu'un seul Cri, et voilà qu'ils regarderont,
  9. Pour y demeurer éternellement tant que dureront les cieux et la terre - à moins
  10. Ainsi, Nous avons placé dans chaque cité de grands criminels qui y ourdissent des complots.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
sourate Ya Sin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ya Sin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ya Sin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ya Sin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ya Sin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ya Sin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ya Sin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ya Sin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ya Sin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ya Sin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ya Sin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ya Sin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ya Sin Al Hosary
Al Hosary
sourate Ya Sin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ya Sin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, June 16, 2024

Donnez-nous une invitation valide