sourate 74 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ﴾
[ المدثر: 25]
ce n'est là que la parole d'un humain». [Al-Muddathir: 25]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
In Hadha `Illa Qawlu Al-Bashari
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 25
mais plutôt la parole d’un être humain.
Traduction en français
25. ce n’est là que parole humaine ! »
Traduction en français - Rachid Maach
25 ce n’est là, de toute évidence, que parole humaine. »
sourate 74 verset 25 English
This is not but the word of a human being."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils [les autres] se mirent à comploter. Allah a fait échouer leur complot. Et
- Est-ce là un bienfait de ta part [que tu me rappelles] avec reproche, alors que
- Nous avons effectivement donné à Moïse le Livre. Puis, il y eut controverse là-dessus. Et
- Lorsque nous serons morts et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?
- Et Allah a créé d'eau tout animal. Il y en a qui marche sur le
- Voilà ceux qu'Allah a guidés: suis donc leur direction. Dis: «Je ne vous demande pas
- Il lui a appris à s'exprimer clairement.
- «Mangez et buvez agréablement pour ce que vous avez avancé dans les jours passés».
- Certes, Nous avons éprouvé ceux qui ont vécu avant eux; [Ainsi] Allah connaît ceux qui
- oliviers et palmiers,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



