sourate 74 verset 25 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muddathir verset 25 (Al-Muddaththir - المدثر).
  
   

﴿إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ﴾
[ المدثر: 25]

(Muhammad Hamid Allah)

ce n'est là que la parole d'un humain». [Al-Muddathir: 25]

sourate Al-Muddathir en français

Arabe phonétique

In Hadha `Illa Qawlu Al-Bashari


Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 25

mais plutôt la parole d’un être humain.


Traduction en français

25. ce n’est là que parole humaine ! »



Traduction en français - Rachid Maach


25 ce n’est là, de toute évidence, que parole humaine. »


sourate 74 verset 25 English


This is not but the word of a human being."

page 576 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 25 sourates Al-Muddathir


إن هذا إلا قول البشر

سورة: المدثر - آية: ( 25 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 576 )

Versets du Coran en français

  1. Et lorsque Nous te disions que ton Seigneur cerne tous les gens (par Sa puissance
  2. Quiconque l'altère après l'avoir entendu, le péché ne reposera que sur ceux qui l'ont altéré;
  3. O vous qui croyez! Ne trahissez pas Allah et le Messager. Ne trahissez pas sciemment
  4. Nous avons fait d'eux l'objet d'une distinction particulière: le rappel de l'au-delà.
  5. Dis: «Devais-je prendre pour allié autre qu'Allah, le Créateur des cieux et de la terre?
  6. O les croyants! Obéissez à Allah, et obéissez au Messager et à ceux d'entre vous
  7. Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, ceux qui ont mécru disent à
  8. Et si Allah avait voulu, Il en aurait fait une seule communauté. Mais Il fait
  9. Si ton Seigneur l'avait voulu, tous ceux qui sont sur la terre auraient cru. Est-ce
  10. avant qu'une âme ne dise: «Malheur à moi pour mes manquements envers Allah. Car j'ai

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
sourate Al-Muddathir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muddathir Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muddathir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muddathir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muddathir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muddathir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muddathir Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Muddathir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muddathir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muddathir Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muddathir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muddathir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muddathir Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muddathir Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muddathir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères