sourate 74 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ﴾
[ المدثر: 25]
ce n'est là que la parole d'un humain». [Al-Muddathir: 25]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
In Hadha `Illa Qawlu Al-Bashari
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 25
mais plutôt la parole d’un être humain.
Traduction en français
25. ce n’est là que parole humaine ! »
Traduction en français - Rachid Maach
25 ce n’est là, de toute évidence, que parole humaine. »
sourate 74 verset 25 English
This is not but the word of a human being."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Alors, Nous avons assourdi leurs oreilles, dans la caverne pendant de nombreuses années.
- Et quand la Parole tombera sur eux, Nous leur ferons sortir de terre une bête
- Et le jour où Il les rassemblera, eux et ceux qu'ils adoraient en dehors d'Allah,
- et que c'est Lui qui a crée les deux éléments de couple, le mâle et
- en récompense pour ce qu'ils faisaient.
- Que soit béni Celui qui a placé au ciel des constellations et y a placé
- Le Messie, fils de Marie, n'était qu'un Messager. Des messagers sont passés avant lui. Et
- Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront.
- Nous avons assurément fait périr les cités autour de vous; et Nous avons diversifié les
- Dirige tout ton être vers la religion de droiture, avant que ne vienne d'Allah un
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



