sourate 75 verset 25 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qiyama verset 25 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ﴾
[ القيامة: 25]

(Muhammad Hamid Allah)

qui s'attendent à subir une catastrophe. [Al-Qiyama: 25]

sourate Al-Qiyama en français

Arabe phonétique

Tazunnu `An Yuf`ala Biha Faqirahun


Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 25

s’attendant avec certitude à subir une punition sévère et un châtiment douloureux.


Traduction en français

25. S’attendant à courir un terrible péril.



Traduction en français - Rachid Maach


25 persuadés de devoir subir une calamité.


sourate 75 verset 25 English


Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.

page 578 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 25 sourates Al-Qiyama


تظن أن يفعل بها فاقرة

سورة: القيامة - آية: ( 25 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 578 )

Versets du Coran en français

  1. chaque âme saura ce qu'elle a présenté.
  2. Il les fera, certes, entrer en un lieu qu'ils agréeront, et Allah est certes Omniscient
  3. O vous qui croyez! Les associateurs ne sont qu'impureté: qu'ils ne s'approchent plus de la
  4. Puis lorsqu'ils Nous eurent irrité, Nous Nous vengeâmes d'eux et les noyâmes tous.
  5. Un djinn redoutable dit: «Je te l'apporterai avant que tu ne te lèves de ta
  6. Et si Nous faisions descendre les Anges vers eux, [comme ils l'avaient proposé] si les
  7. Dis: «L'argument décisif appartient à Allah. S'Il avait voulu certainement Il vous aurait tous guidés.
  8. Et aussi, au moment de la rencontre, Il vous les montrait peu nombreux à Vos
  9. Ou bien avez-vous un Livre dans lequel vous apprenez
  10. Nous n'envoyons des messagers qu'en annonciateurs et avertisseurs: ceux qui croient donc et se réforment,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
sourate Al-Qiyama Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qiyama Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qiyama Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qiyama Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qiyama Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qiyama Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qiyama Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qiyama Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qiyama Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qiyama Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qiyama Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qiyama Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qiyama Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qiyama Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qiyama Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 23, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères