sourate 75 verset 25 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qiyama verset 25 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ﴾
[ القيامة: 25]

(Muhammad Hamid Allah)

qui s'attendent à subir une catastrophe. [Al-Qiyama: 25]

sourate Al-Qiyama en français

Arabe phonétique

Tazunnu `An Yuf`ala Biha Faqirahun


Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 25

s’attendant avec certitude à subir une punition sévère et un châtiment douloureux.


Traduction en français

25. S’attendant à courir un terrible péril.



Traduction en français - Rachid Maach


25 persuadés de devoir subir une calamité.


sourate 75 verset 25 English


Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.

page 578 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 25 sourates Al-Qiyama


تظن أن يفعل بها فاقرة

سورة: القيامة - آية: ( 25 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 578 )

Versets du Coran en français

  1. Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d'Allah sans faire suivre leurs largesses ni
  2. combien avons-Nous fait périr, avant eux, de générations bien plus fortes qu'eux. Ils avaient parcouru
  3. Et délivre-nous, par Ta miséricorde, des gens mécréants».
  4. Et quand Abraham supplia: «O mon Seigneur, fais de cette cité un lieu de sécurité,
  5. Nous n'envoyons des messagers qu'en annonciateurs et avertisseurs: ceux qui croient donc et se réforment,
  6. Que de générations avant eux avons-Nous fait périr, qui ont crié, hélas, quand il n'était
  7. D'elle, Il fait pousser pour vous, les cultures, les oliviers, les palmiers, les vignes et
  8. Nous vous avons induits en erreur car, en vérité, nous étions égarés nous-mêmes».
  9. Les gens d'Al-Ayka traitèrent de menteurs les Messagers.
  10. Croyez en Allah et en Son Messager, et dépensez de ce dont Il vous a

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
sourate Al-Qiyama Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qiyama Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qiyama Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qiyama Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qiyama Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qiyama Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qiyama Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qiyama Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qiyama Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qiyama Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qiyama Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qiyama Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qiyama Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qiyama Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qiyama Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 9, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères