sourate 75 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ﴾
[ القيامة: 25]
qui s'attendent à subir une catastrophe. [Al-Qiyama: 25]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Tazunnu `An Yuf`ala Biha Faqirahun
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 25
s’attendant avec certitude à subir une punition sévère et un châtiment douloureux.
Traduction en français
25. S’attendant à courir un terrible péril.
Traduction en français - Rachid Maach
25 persuadés de devoir subir une calamité.
sourate 75 verset 25 English
Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce sont eux qui ont mécru et qui vous ont obstrué le chemin de la
- N'avez-vous pas vu comment Allah a créé sept cieux superposés
- Certes, Nous savons ce que la terre rongera d'eux [de leurs corps]; et Nous avons
- Envient-ils aux gens ce qu'Allah leur a donné de par Sa grâce? Or, Nous avons
- Si vous vous repentez à Allah c'est que vos cœurs ont fléchi. Mais si vous
- O notre Seigneur! pardonne-moi, ainsi qu'à mes père et mère et aux croyants, le jour
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Le jour où leurs langues, leurs mains et leurs pieds témoigneront contre eux de ce
- et aimez les richesses d'un amour sans bornes.
- Gloire au Seigneur des cieux et de la terre, Seigneur du Trône; Il transcende ce
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères