sourate 9 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُل لَّن يُصِيبَنَا إِلَّا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَنَا هُوَ مَوْلَانَا ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ﴾
[ التوبة: 51]
Dis: «Rien ne nous atteindra, en dehors de ce qu'Allah a prescrit pour nous. Il est notre Protecteur. C'est en Allah que les croyants doivent mettre leur confiance». [At-Tawba: 51]
sourate At-Tawba en françaisArabe phonétique
Qul Lan Yusibana `Illa Ma Kataba Allahu Lana Huwa Mawlana Wa `Ala Allahi Falyatawakkali Al-Mu`uminuna
Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 51
Ô Messager, dis à ces hypocrites: Nous ne serons éprouvés que par ce qui a été décrété par Allah car Il est notre Maître et notre protecteur. Nous nous en remettons à Lui dans toutes nos affaires et c’est à Lui Seul que les croyants délèguent leurs affaires, Il leur suffit et il n’y a pas meilleur garant que Lui
Traduction en français
51. Dis : « Rien ne nous atteindra qu’Allah n’ait déjà écrit (prédestiné) pour nous. Il est notre Protecteur, et c’est à Allah que devront s’en remettre les croyants. »
Traduction en français - Rachid Maach
51 Dis-leur : « Rien ne nous arrivera qui n’ait été décrété par Allah. Il est notre Protecteur. C’est à Allah seul que doivent s’en remettre les croyants. »
sourate 9 verset 51 English
Say, "Never will we be struck except by what Allah has decreed for us; He is our protector." And upon Allah let the believers rely.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- Tu ne peux faire entendre les morts ni faire entendre l'appel aux sourds quand ils
- Et n'épousez pas les femmes que vos pères ont épousées, exception faite pour le passé.
- Et dans ce Coran, Nous avons certes cité, pour les gens, des exemples de toutes
- Ils le (le châtiment) voient bien loin,
- L'un de vous aimerait-il avoir un jardin de dattiers et de vignes sous lequel coulent
- Allah prit, de ceux auxquels le Livre était donné, cet engagement: «Exposez-le, certes, aux gens
- Nous t'avons envoyé avec la Vérité en tant qu'annonciateur et avertisseur. Il n'est pas une
- Ne faiblissez pas dans la poursuite du peuple [ennemi]. Si vous souffrez, lui aussi souffre
- Nous Nous sommes donc vengés d'eux. Et ces deux [cités], vraiment, sont sur une route
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



