sourate 12 verset 35 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Yusuf verset 35 (Yusuf - يوسف).
  
   

﴿ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّن بَعْدِ مَا رَأَوُا الْآيَاتِ لَيَسْجُنُنَّهُ حَتَّىٰ حِينٍ﴾
[ يوسف: 35]

(Muhammad Hamid Allah)

Puis, après qu'ils eurent vu les preuves (de son innocence), il leur sembla qu'ils devaient l'emprisonner pour un temps. [Yusuf: 35]

sourate Yusuf en français

Arabe phonétique

Thumma Bada Lahum Min Ba`di Ma Ra`aw Al-`Ayati Layasjununnahu Hatta Hinin


Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 35

Après que les preuves l’aient assuré de l’innocence de Joseph, le gouverneur et les siens furent d’avis de l’emprisonner un temps afin d’étouffer le scandale.


Traduction en français

35. Puis après que son innocence fut manifestement prouvée, il leur sembla bon de l’emprisonner pour quelque temps.



Traduction en français - Rachid Maach


35 Puis, alors même que son innocence avait été clairement démontrée, ils crurent bon de le jeter un certain temps en prison.


sourate 12 verset 35 English


Then it appeared to them after they had seen the signs that al-'Azeez should surely imprison him for a time.

page 239 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 35 sourates Yusuf


ثم بدا لهم من بعد ما رأوا الآيات ليسجننه حتى حين

سورة: يوسف - آية: ( 35 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 239 )

Versets du Coran en français

  1. Il y aura là pour eux tout ce qu'ils voudront. Et auprès de Nous il
  2. Ceux qui ne croient pas aux signes d'Allah, tuent sans droit les prophètes et tuent
  3. L'homme ne se rappelle-t-il pas qu'avant cela, c'est Nous qui l'avons créé, alors qu'il n'était
  4. L'homme ne voit-il pas que Nous l'avons créé d'une goutte de sperme? Et le voilà
  5. Et il sortit sa main et voilà qu'elle était blanche (éclatante), pour ceux qui regardaient.
  6. Et ceux qui seront dans le Feu diront aux gardiens de l'Enfer: «Priez votre Seigneur
  7. La première Maison qui ait été édifiée pour les gens, c'est bien celle de Bakka
  8. Je vais le contraindre à gravir une pente.
  9. Ou bien est-ce que tu leur demandes un salaire, les accablant ainsi d'une lourde dette?
  10. Ce qu'ils dépensent dans la vie présente ressemble à un vent glacial qui s'abat sur

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
sourate Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Yusuf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Yusuf Al Hosary
Al Hosary
sourate Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, September 15, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères