sourate 12 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّن بَعْدِ مَا رَأَوُا الْآيَاتِ لَيَسْجُنُنَّهُ حَتَّىٰ حِينٍ﴾
[ يوسف: 35]
Puis, après qu'ils eurent vu les preuves (de son innocence), il leur sembla qu'ils devaient l'emprisonner pour un temps. [Yusuf: 35]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Thumma Bada Lahum Min Ba`di Ma Ra`aw Al-`Ayati Layasjununnahu Hatta Hinin
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 35
Après que les preuves l’aient assuré de l’innocence de Joseph, le gouverneur et les siens furent d’avis de l’emprisonner un temps afin d’étouffer le scandale.
Traduction en français
35. Puis après que son innocence fut manifestement prouvée, il leur sembla bon de l’emprisonner pour quelque temps.
Traduction en français - Rachid Maach
35 Puis, alors même que son innocence avait été clairement démontrée, ils crurent bon de le jeter un certain temps en prison.
sourate 12 verset 35 English
Then it appeared to them after they had seen the signs that al-'Azeez should surely imprison him for a time.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si un retour nous était possible, alors nous serions parmi les croyants!»
- pour y demeurer éternellement, - c'est en vérité une promesse d'Allah-. C'est Lui le Puissant,
- Mais plutôt ils dirent: «Nous avons trouvé nos ancêtres sur une religion, et nous nous
- en dehors d'Allah. Puis conduisez-les au chemin de la Fournaise.
- Et ceux que vous invoquez en dehors de Lui ne sont capables ni de vous
- Ils dirent: «S'il a commis un vol, un frère à lui auparavant a volé aussi.»
- Mais leur croyance, au moment où ils eurent constaté Notre rigueur, ne leur profita point;
- C'est qu'ils ont trouvé leurs ancêtres dans l'égarement,
- Ceux qui ne croient pas au Rappel [le Coran] quand il leur parvient... alors que
- O vous qui avez cru, vous avez de vos épouses et de vos enfants un
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères