sourate 4 verset 63 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ يَعْلَمُ اللَّهُ مَا فِي قُلُوبِهِمْ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَعِظْهُمْ وَقُل لَّهُمْ فِي أَنفُسِهِمْ قَوْلًا بَلِيغًا﴾
[ النساء: 63]
Voilà ceux dont Allah sait ce qu'ils ont dans leurs cœurs. Ne leur tiens donc pas rigueur, exhorte-les, et dis-leur sur eux-mêmes des paroles convaincantes. [An-Nisa: 63]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Ula`ika Al-Ladhina Ya`lamu Allahu Ma Fi Qulubihim Fa`a`riđ `Anhum Wa `Izhum Wa Qul Lahum Fi `Anfusihim Qawlaan Balighaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 63
Allah est au fait de leur hypocrisie et des mauvaises intentions qui sont dans leurs cœurs. Délaisse-les donc, ô Messager, détourne-toi d’eux, expose-leur le jugement d’Allah en usant de séduction et de dissuasion et dis-leur des paroles qui les marqueront au plus profond de leurs âmes.
Traduction en français
63. Ceux-là, Allah Sait ce qu’ils ont au fond de leurs cœurs. Alors, ne tente pas de les punir, mais sermonne-les et dis-leur discrètement des paroles persuasives.
Traduction en français - Rachid Maach
63 Voilà ceux dont Allah connaît les véritables intentions et les vrais sentiments. Montre-toi indulgent envers eux et exhorte-les à la vertu en leur adressant, au sujet de leur comportement, des propos convaincants.
sourate 4 verset 63 English
Those are the ones of whom Allah knows what is in their hearts, so turn away from them but admonish them and speak to them a far-reaching word.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Que les gens de l'Evangile jugent d'après ce qu'Allah y a fait descendre. Ceux qui
- et règlent les affaires!
- Alors, ni aux hommes ni aux djinns, on ne posera des questions à propos de
- (en lui disant): «Fabrique des cottes de mailles complètes et mesure bien les mailles». Et
- (Soyez) exclusivement [acquis à la religion] d'Allah ne Lui associez rien; car quiconque associe à
- [Allah] dit: «Oui, bientôt ils en viendront aux regrets».
- O mon peuple, voici la chamelle d'Allah qu'Il vous a envoyée comme signe. Laissez-la donc
- Ainsi ceux qui nient les prodiges d'Allah se détournent-ils [du chemin droit.]
- Tu avertis seulement celui qui suit le Rappel (le Coran), et craint le Tout Miséricordieux,
- Il se cache des gens, à cause du malheur qu'on lui a annoncé. Doit-il la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères