sourate 4 verset 63 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ يَعْلَمُ اللَّهُ مَا فِي قُلُوبِهِمْ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَعِظْهُمْ وَقُل لَّهُمْ فِي أَنفُسِهِمْ قَوْلًا بَلِيغًا﴾
[ النساء: 63]
Voilà ceux dont Allah sait ce qu'ils ont dans leurs cœurs. Ne leur tiens donc pas rigueur, exhorte-les, et dis-leur sur eux-mêmes des paroles convaincantes. [An-Nisa: 63]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Ula`ika Al-Ladhina Ya`lamu Allahu Ma Fi Qulubihim Fa`a`riđ `Anhum Wa `Izhum Wa Qul Lahum Fi `Anfusihim Qawlaan Balighaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 63
Allah est au fait de leur hypocrisie et des mauvaises intentions qui sont dans leurs cœurs. Délaisse-les donc, ô Messager, détourne-toi d’eux, expose-leur le jugement d’Allah en usant de séduction et de dissuasion et dis-leur des paroles qui les marqueront au plus profond de leurs âmes.
Traduction en français
63. Ceux-là, Allah Sait ce qu’ils ont au fond de leurs cœurs. Alors, ne tente pas de les punir, mais sermonne-les et dis-leur discrètement des paroles persuasives.
Traduction en français - Rachid Maach
63 Voilà ceux dont Allah connaît les véritables intentions et les vrais sentiments. Montre-toi indulgent envers eux et exhorte-les à la vertu en leur adressant, au sujet de leur comportement, des propos convaincants.
sourate 4 verset 63 English
Those are the ones of whom Allah knows what is in their hearts, so turn away from them but admonish them and speak to them a far-reaching word.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il fut révélé à Noé: «De ton peuple, il n'y aura plus de croyants
- «Voilà ce qui vous a été promis, [ainsi qu'] à tout homme plein de repentir
- Pour chaque communauté il y a un terme. Quand leur terme vient, ils ne peuvent
- Et ils disent: «A quand cette promesse, si vous êtes véridiques?»
- Dis: «Que diriez-vous? Si Allah vous assignait le jour en permanence jusqu'au Jour de la
- O les croyants! Prenez vos précautions et partez en expédition par détachements ou en masse.
- quant à celui dont la balance sera lourde
- C'est à Allah qu'appartient, certes, tout ce qui est dans les cieux et sur la
- Allah n'est point tel à égarer un peuple après qu'Il les a guidés, jusqu'à ce
- Et place ta confiance dans le Tout Puissant, le Très Miséricordieux,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



