sourate 51 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ﴾
[ الذاريات: 39]
Mais [celui-ci] se détourna confiant en sa puissance, et dit: «C'est un magicien ou un possédé!» [Adh-Dhariyat: 39]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Fatawalla Biruknihi Wa Qala Sahirun `Aw Majnunun
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 39
Pharaon se détourna de la vérité, confiant qu’il était en sa puissance et en ses soldats, et dit de Moïse: C’est un magicien qui ensorcelle les gens et un fou qui dit ce dont il n’a pas conscience.
Traduction en français
39. Mais il se détourna, conforté dans son pouvoir, et dit : « Voilà bien un magicien ou un fou ! »
Traduction en français - Rachid Maach
39 Mais, sûr de son autorité, Pharaon tourna le dos à la vérité, disant : « C’est un magicien ou un possédé ! »
sourate 51 verset 39 English
But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Non! Ne lui obéis pas; mais prosterne-toi et rapproche-toi.
- Etes-vous plus durs à créer? ou le ciel, qu'Il a pourtant construit?
- Et ils portent vos fardeaux vers un pays que vous n'atteindriez qu'avec peine. Vraiment, votre
- par orgueil sur terre et par manœuvre perfide. Cependant, la manœuvre perfide n'enveloppe que ses
- Quand deux de vos groupes songèrent à fléchir! Alors qu'Allah est leur allié à tous
- Et, la nuit, c'est Lui qui prend vos âmes, et Il sait ce que vous
- Nous le saisîmes donc, ainsi que ses soldats, et les jetâmes dans le flot. Regarde
- les jardins du séjour (éternel), sous lesquels coulent les ruisseaux, où ils demeureront éternellement. Et
- donné peu et a [finalement] cessé de donner?
- Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide