sourate 51 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ﴾
[ الذاريات: 39]
Mais [celui-ci] se détourna confiant en sa puissance, et dit: «C'est un magicien ou un possédé!» [Adh-Dhariyat: 39]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Fatawalla Biruknihi Wa Qala Sahirun `Aw Majnunun
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 39
Pharaon se détourna de la vérité, confiant qu’il était en sa puissance et en ses soldats, et dit de Moïse: C’est un magicien qui ensorcelle les gens et un fou qui dit ce dont il n’a pas conscience.
Traduction en français
39. Mais il se détourna, conforté dans son pouvoir, et dit : « Voilà bien un magicien ou un fou ! »
Traduction en français - Rachid Maach
39 Mais, sûr de son autorité, Pharaon tourna le dos à la vérité, disant : « C’est un magicien ou un possédé ! »
sourate 51 verset 39 English
But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et si Nous voulions, Nous les métamorphoserions sur place; alors ils ne sauront ni avancer
- Et: «Jette ton bâton» Puis quand il le vit remuer comme si c'était un serpent,
- Dis: «Que vous en semble? Qu'Allah me fasse périr ainsi que ceux qui sont avec
- Pour qui d'entre vous, veut avancer ou reculer.
- «Aujourd'hui, ne souhaitez pas la destruction une seule fois, mais souhaitez-en plusieurs.
- Et nul d'entre vous n'aurait pu lui servir de rempart.
- Et David, et Salomon, quand ils eurent à juger au sujet d'un champ cultivé où
- les jouissances qu'on leur a permises ne leur serviraient à rien.
- A cause de leurs fautes, ils ont été noyés, puis on les a fait entrer
- Et sur ses côtés [se tiendront] les Anges, tandis que huit, ce jour-là, porteront au-dessus
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



