sourate 31 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ﴾
[ لقمان: 26]
A Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et en terre. Allah est Celui qui se suffit à Lui-même, Il est Le Digne de louange! [Luqman: 26]
sourate Luqman en françaisArabe phonétique
Lillahi Ma Fi As-Samawati Wa Al-`Arđi `Inna Allaha Huwa Al-Ghaniyu Al-Hamidu
Interprétation du Coran sourate Luqman Verset 26
A Allah Seul revient la création, la possession et la gestion de ce qui se trouve dans les Cieux et sur la Terre. Allah se passe de toutes Ses créatures et est digne de louange dans le bas monde et dans l’au-delà.
Traduction en français
26. À Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et sur terre. Allah est Celui Qui se passe de toute chose, et Il est Digne de Toute Louange.
Traduction en français - Rachid Maach
26 A Allah appartient tout ce qui se trouve dans les cieux et sur la terre. Allah, en vérité, peut se passer de toute chose et Il est digne de toute louange.
sourate 31 verset 26 English
To Allah belongs whatever is in the heavens and earth. Indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le jour où ils affronteront les horreurs [du Jugement] et où ils seront appelés à
- Et ils t'interrogent au sujet des montagnes. Dis: «Mon Seigneur les dispersera comme la poussière,
- Et parmi eux circuleront des garçons à leur service, pareils à des perles bien conservées.
- Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes originaires des cités, à qui Nous avons
- O vous qui croyez! N'entrez pas dans des maisons autres que les vôtres avant de
- Et craignez le jour où vous serez ramenés vers Allah. Alors chaque âme sera pleinement
- O vous qui croyez quand vous rencontrez (l'armée) des mécréants en marche, ne leur tournez
- «Vraiment, dit [Pharaon], votre messager qui vous a été envoyé, est un fou».
- S'ils ne vous répondent pas, sachez alors que c'est par la science d'Allah qu'il est
- Il dit: «Je ne sais pas ce que ceux-là faisaient.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Luqman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Luqman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Luqman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



