sourate 11 verset 42 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Hud verset 42 (Hud - هود).
  
   

﴿وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَىٰ نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَب مَّعَنَا وَلَا تَكُن مَّعَ الْكَافِرِينَ﴾
[ هود: 42]

(Muhammad Hamid Allah)

Et elle vogua en les emportant au milieu des vagues comme des montagnes. Et Noé appela son fils, qui restait en un lieu écarté (non loin de l'arche): «O mon enfant, monte avec nous et ne reste pas avec les mécréants». [Hud: 42]

sourate Hud en français

Arabe phonétique

Wa Hiya Tajri Bihim Fi Mawjin Kaljibali Wa Nada Nuhun Abnahu Wa Kana Fi Ma`zilin Ya Bunayya Arkab Ma`ana Wa La Takun Ma`a Al-Kafirina


Interprétation du Coran sourate Hud Verset 42

Alors que le bateau se déplaçait avec les gens et les animaux à son bord au milieu de vagues aussi hautes que des montagnes, Noé, mû par son amour paternel, s’adressa en ces termes à son fils qui s’était retiré loin de lui et des siens: Ô mon fils, monte avec nous sur le bateau afin que tu échappes à la noyade que subiront les mécréants.


Traduction en français

42. Et l’Arche voguait au milieu de vagues (hautes) comme des montagnes, quand Noé héla son fils, resté en un lieu isolé : « Monte (à bord) avec nous mon fils, et ne sois pas avec les mécréants ! »



Traduction en français - Rachid Maach


42 L’Arche les emportait au milieu de vagues hautes comme des montagnes. Noé avait appelé son fils, resté à l’écart[599] : « Mon fils ! Monte avec nous ! Ne reste pas avec les impies ! »


[599] Au moment de l’embarquement.

sourate 11 verset 42 English


And it sailed with them through waves like mountains, and Noah called to his son who was apart [from them], "O my son, come aboard with us and be not with the disbelievers."

page 226 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 42 sourates Hud


وهي تجري بهم في موج كالجبال ونادى نوح ابنه وكان في معزل يابني اركب معنا ولا تكن مع الكافرين

سورة: هود - آية: ( 42 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 226 )

Versets du Coran en français

  1. Il dit: «Même si je viens à vous avec une meilleure direction que celle sur
  2. Puis, lorsqu'elle en eut accouché, elle dit: «Seigneur, voilà que j'ai accouché d'une fille» or
  3. Certes si tu apportais toutes les preuves à ceux à qui le Livre a été
  4. «Certes, Nous vous avions apporté la Vérité; mais la plupart d'entre vous détestaient la Vérité».
  5. Quand les associateurs verront ceux qu'ils associaient à Allah, ils diront: «O notre Seigneur, voilà
  6. Voilà l'Enfer que les criminels traitaient de mensonge.
  7. Et supporte patiemment la décision de ton Seigneur. Car en vérité, tu es sous Nos
  8. Ne vous excusez pas: vous avez bel et bien rejeté la foi après avoir cru.
  9. [C'est Lui] qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
  10. Aucun rappel [de révélation] récente ne leur vient de leur Seigneur, sans qu'ils ne l'entendent

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
sourate Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Hud Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Hud Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Hud Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Hud Al Hosary
Al Hosary
sourate Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères