sourate 13 verset 6 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ar-Rad verset 6 (Ar-Rad - الرعد).
  
   

﴿وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ الْمَثُلَاتُ ۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلْمِهِمْ ۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ الْعِقَابِ﴾
[ الرعد: 6]

(Muhammad Hamid Allah)

Et ils te demandent de hâter [la venue] du malheur plutôt que celle du bonheur. Certes, il s'est produit avant eux des châtiments exemplaires. Ton Seigneur est Détenteur du pardon pour les gens, malgré leurs méfaits. Et ton Seigneur est assurément dur en punition. [Ar-Rad: 6]

sourate Ar-Rad en français

Arabe phonétique

Wa Yasta`jilunaka Bis-Sayyi`ati Qabla Al-Hasanati Wa Qad Khalat Min Qablihimu Al-Mathulatu Wa `Inna Rabbaka Ladhu Maghfiratin Lilnnasi `Ala Zulmihim Wa `Inna Rabbaka Lashadidu Al-`Iqabi


Interprétation du Coran sourate Ar-Rad Verset 6

Ô Messager, les polythéistes veulent que tu hâtes la punition et il leur tarde qu’elle s’abatte sur eux avant même qu’ils n’aient fini de jouir des bienfaits qu’Allah leur a destinés. Or de nombreux peuples dénégateurs du passé ont été puni. Pourquoi n’en tirent-ils pas des enseignements? Ô Messager, ton Seigneur pardonne certainement aux gens malgré leur injustice et ne s’empresse pas de les punir afin que peut-être ils finissent par se repentir à Lui. Cependant, Il punit durement ceux qui s’obstinent à mécroire et ne se repentent pas.


Traduction en français

6. Et (par défi), ils te réclament de hâter l’arrivée du malheur avant celle du bonheur, bien que beaucoup d’exemples soient passés avant eux, (qui confirmaient la réalisation de Nos menaces). Certes, ton Seigneur a fait Sien le Pardon pour les hommes, malgré leur injustice, mais Allah a aussi la punition très dure.



Traduction en français - Rachid Maach


6 Oubliant le supplice exemplaire infligé aux peuples du passé, ils te pressent par défi de hâter le châtiment dont ils sont menacés, alors qu’ils feraient mieux de demander à en être préservés. Car, si ton Seigneur est toute clémence envers les hommes, malgré leurs iniquités, Il est aussi terrible lorsqu’Il décide de châtier.


sourate 13 verset 6 English


They impatiently urge you to bring about evil before good, while there has already occurred before them similar punishments [to what they demand]. And indeed, your Lord is full of forgiveness for the people despite their wrongdoing, and indeed, your Lord is severe in penalty.

page 250 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 6 sourates Ar-Rad


ويستعجلونك بالسيئة قبل الحسنة وقد خلت من قبلهم المثلات وإن ربك لذو مغفرة للناس على ظلمهم وإن ربك لشديد العقاب

سورة: الرعد - آية: ( 6 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 250 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate Ar-Rad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate Ar-Rad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rad Complet en haute qualité
    sourate Ar-Rad Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate Ar-Rad Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate Ar-Rad Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate Ar-Rad Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate Ar-Rad Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate Ar-Rad Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate Ar-Rad Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate Ar-Rad Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate Ar-Rad Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate Ar-Rad Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate Ar-Rad Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate Ar-Rad Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate Ar-Rad Al Hosary
    Al Hosary
    sourate Ar-Rad Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate Ar-Rad Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Monday, May 5, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères