sourate 19 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مُوسَىٰ ۚ إِنَّهُ كَانَ مُخْلَصًا وَكَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا﴾
[ مريم: 51]
Et mentionne dans le Livre Moïse. C'était vraiment un élu, et c'était un Messager et un prophète. [Maryam: 51]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Wa Adhkur Fi Al-Kitabi Musa `Innahu Kana Mukhlasaan Wa Kana Rasulaan Nabiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 51
Ô Messager, mentionne dans le Coran qui t’a été révélé le récit de Moïse. C’était un homme élu ainsi qu’un messager et un prophète.
Traduction en français
51. Évoque dans le Livre Moïse, car ce fut un élu, un Messager et un Prophète.
Traduction en français - Rachid Maach
51 Mentionne, dans le Livre, Moïse qui fut Notre serviteur dévoué et que Nous avons élu en faisant de lui un prophète et un Messager.
sourate 19 verset 51 English
And mention in the Book, Moses. Indeed, he was chosen, and he was a messenger and a prophet.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- alors que l'au-delà est meilleur et plus durable.
- Et arrêtez-les: car ils doivent être interrogés».
- Chaque annonce arrive en son temps et en son lieu. Et bientôt vous le saurez.»
- Nous avons assurément fait descendre vers vous un livre où se trouve votre rappel [ou
- [Le Jour du Jugement Dernier] les mécréants voudraient avoir été Musulmans [soumis].
- Celui qui a créé les cieux et la terre ne sera-t-Il pas capable de créer
- On vous a permis, la nuit d'as-Siyâm, d'avoir des rapports avec vos femmes; elles sont
- Nous avons [pour eux] lourdes chaînes et Enfer,
- Et quand Moïse dit à son peuple: «O mon peuple! Pourquoi me maltraitez-vous alors que
- S'ils se détournent... il ne t'incombe que la communication claire.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères