sourate 43 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِي بَرَاءٌ مِّمَّا تَعْبُدُونَ﴾
[ الزخرف: 26]
Et lorsqu'Abraham dit à son père et à son peuple: «Je désavoue totalement ce que vous adorez, [Az-Zukhruf: 26]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa `Idh Qala `Ibrahimu Li`abihi Wa Qawmihi `Innani Bara`un Mimma Ta`buduna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 26
Ô Messager, rappelle-toi lorsqu’Abraham dit à son père et aux siens: Je me désavoue des idoles que vous adorez en dehors d’Allah.
Traduction en français
26. (Évoque) quand Abraham dit à son père et à son peuple : « Je suis totalement innocent de ce que vous adorez,
Traduction en français - Rachid Maach
26 Abraham dit un jour à son père et son peuple : « Je désavoue totalement ces divinités que vous vénérez,
sourate 43 verset 26 English
And [mention, O Muhammad], when Abraham said to his father and his people, "Indeed, I am disassociated from that which you worship
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils disent: «A quand cette promesse, si vous êtes véridiques?»
- Le récit de Moïse t'est-il parvenu?
- Les hommes ont autorité sur les femmes, en raison des faveurs qu'Allah accorde à ceux-là
- Nul grief n'est à faire à l'aveugle, ni au boiteux ni au malade. Et quiconque
- Et tu verras chaque communauté agenouillée. Chaque communauté sera appelée vers son livre. On vous
- Et récite-leur la nouvelle d'Abraham:
- Et ils dirent: «Nos cœurs sont voilés contre ce à quoi tu nous appelles, nos
- Hâtez-vous vers un pardon de votre Seigneur ainsi qu'un Paradis aussi large que le ciel
- Ils offriront ce jour-là à Allah la soumission, et ce qu'ils avaient inventé sera perdu
- «Et qu'est-ce que le Seigneur de l'univers?» dit Pharaon.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



