sourate 43 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِي بَرَاءٌ مِّمَّا تَعْبُدُونَ﴾
[ الزخرف: 26]
Et lorsqu'Abraham dit à son père et à son peuple: «Je désavoue totalement ce que vous adorez, [Az-Zukhruf: 26]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa `Idh Qala `Ibrahimu Li`abihi Wa Qawmihi `Innani Bara`un Mimma Ta`buduna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 26
Ô Messager, rappelle-toi lorsqu’Abraham dit à son père et aux siens: Je me désavoue des idoles que vous adorez en dehors d’Allah.
Traduction en français
26. (Évoque) quand Abraham dit à son père et à son peuple : « Je suis totalement innocent de ce que vous adorez,
Traduction en français - Rachid Maach
26 Abraham dit un jour à son père et son peuple : « Je désavoue totalement ces divinités que vous vénérez,
sourate 43 verset 26 English
And [mention, O Muhammad], when Abraham said to his father and his people, "Indeed, I am disassociated from that which you worship
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et des coupes posées
- et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur
- Ce jour-là, aucune âme ne sera lésée en rien. Et vous ne serez rétribués que
- Nous ne faisons descendre les Anges qu'avec la vérité; et alors, il ne leur sera
- Il sortit donc du sanctuaire vers son peuple; puis il leur fit signe de prier
- ce sont les endurants, les véridiques, les obéissants, ceux qui dépensent [dans le sentier d'Allah]
- Les mauvaises [femmes] aux mauvais [hommes], et les mauvais [hommes] aux mauvaises [femmes]. De même,
- et le ciel écorché
- Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l'aurais vu s'humilier et
- Votre compagnon ne s'est pas égaré et n'a pas été induit en erreur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



