sourate 70 verset 38 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ﴾
[ المعارج: 38]
Chacun d'eux convoite-t-il qu'on le laisse entrer au Jardin des délices? [Al-Maarij: 38]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Ayatma`u Kullu Amri`in Minhum `An Yudkhala Jannata Na`imin
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 38
Chacun d’eux espère-t-il qu’Allah le fera entrer dans le Jardin des Délices, afin de jouir des délices qui s’y trouvent, alors qu’il persiste dans la mécréance.
Traduction en français
38. Convoiteraient-ils, chacun de son côté, l’accès au Jardin des délices ?
Traduction en français - Rachid Maach
38 Chacun d’entre eux espère-t-il être admis dans les jardins des délices[1479] ?
[1479] Sans croire en toi et en la Résurrection.
sourate 70 verset 38 English
Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- De ces deux [mers] sortent la perle et le corail.
- Pharaon était hautain sur terre; il répartit en clans ses habitants, afin d'abuser de la
- N'ont-il pas parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de leurs prédécesseurs? Allah
- Et (Il a créé) parmi les bestiaux, certains pour le transport, et d'autres pour diverses
- N'as-tu pas vu ceux qui prétendent croire à ce qu'on a fait descendre vers toi
- Ceux qui ont cru, puis sont devenus mécréants, puis ont cru de nouveau, ensuite sont
- Laisse-les donc s'enfoncer dans leur fausseté et s'amuser jusqu'à ce qu'ils rencontrent le jour qui
- Et invoque le nom de ton Seigneur, matin et après-midi;
- Et quant aux 'Aad, ils furent détruits par un vent mugissant et furieux
- Si Nous leur avions prescrit ceci: «Tuez-vous vous-mêmes», ou «Sortez de vos demeures», ils ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères