sourate 70 verset 38 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ﴾
[ المعارج: 38]
Chacun d'eux convoite-t-il qu'on le laisse entrer au Jardin des délices? [Al-Maarij: 38]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Ayatma`u Kullu Amri`in Minhum `An Yudkhala Jannata Na`imin
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 38
Chacun d’eux espère-t-il qu’Allah le fera entrer dans le Jardin des Délices, afin de jouir des délices qui s’y trouvent, alors qu’il persiste dans la mécréance.
Traduction en français
38. Convoiteraient-ils, chacun de son côté, l’accès au Jardin des délices ?
Traduction en français - Rachid Maach
38 Chacun d’entre eux espère-t-il être admis dans les jardins des délices[1479] ?
[1479] Sans croire en toi et en la Résurrection.
sourate 70 verset 38 English
Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Pensez-vous entrer au Paradis alors que vous n'avez pas encore subi des épreuves semblables à
- - Tu n'as (Muhammad) aucune part dans l'ordre (divin) - qu'Il (Allah) accepte leur repentir
- C'est Allah qui fait fendre la graine et le noyau: du mort il fait sortir
- Dis: «Certes, mon Seigneur lance la Vérité, [à Ses messagers], Il est le Parfait Connaisseur
- et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu Le craignes?»
- Quant au garçon, ses père et mère étaient des croyants; nous avons craint qu'il ne
- Et parmi eux, circuleront des garçons éternellement jeunes. Quand tu les verras, tu les prendras
- Certes, un Messager pris parmi vous, est venu à vous, auquel pèsent lourd les difficultés
- Si tu les voyais quand ils seront saisis de peur, - pas d'échappatoire pour eux
- Nous secourrons, certes, Nos Messagers et ceux qui croient, dans la vie présente tout comme
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



