sourate 18 verset 38 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّٰكِنَّا هُوَ اللَّهُ رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِرَبِّي أَحَدًا﴾
[ الكهف: 38]
Quant à moi, c'est Allah qui est mon Seigneur; et je n'associe personne à mon Seigneur. [Al-Kahf: 38]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Lakinna Huwa Allahu Rabbi Wa La `Ushriku Birabbi `Ahadaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 38
Pour ma part, je n’adhère pas à ce que tu prétends mais je dis plutôt: C’est Allah mon Seigneur qui m’a fait la faveur de m’accorder des bienfaits et je L’adore en ne Lui associant aucune divinité.
Traduction en français
38. Or mon Seigneur à moi c’est Allah, et à mon Seigneur je ne prête aucun associé.
Traduction en français - Rachid Maach
38 Pour ma part, j’ai pour Seigneur Allah auquel je n’associe aucune divinité.
sourate 18 verset 38 English
But as for me, He is Allah, my Lord, and I do not associate with my Lord anyone.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils diront: «Nous vivions au milieu des nôtres dans la crainte [d'Allah];
- Et [rappelez-vous] quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous
- Ceux-là auront une rétribution bien connue:
- Et les croyants diront: «Est-ce là ceux qui juraient par Allah de toute leur force
- Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah.
- Et Nous dîmes: «O Adam, habite le Paradis toi et ton épouse, et nourrissez-vous-en de
- Ceux qui mangent [disposent] injustement des biens des orphelins ne font que manger du feu
- Et (Nous avons envoyé) aux Madyan, leur frère Chuayb qui leur dit: «O mon peuple,
- Goûtez-donc. Nous n'augmenterons pour vous que le châtiment!
- Le voleur et la voleuse, à tous deux coupez la main, en punition de ce
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères