sourate 18 verset 38 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Kahf verset 38 (Al-Kahf - الكهف).
  
   

﴿لَّٰكِنَّا هُوَ اللَّهُ رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِرَبِّي أَحَدًا﴾
[ الكهف: 38]

(Muhammad Hamid Allah)

Quant à moi, c'est Allah qui est mon Seigneur; et je n'associe personne à mon Seigneur. [Al-Kahf: 38]

sourate Al-Kahf en français

Arabe phonétique

Lakinna Huwa Allahu Rabbi Wa La `Ushriku Birabbi `Ahadaan


Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 38

Pour ma part, je n’adhère pas à ce que tu prétends mais je dis plutôt: C’est Allah mon Seigneur qui m’a fait la faveur de m’accorder des bienfaits et je L’adore en ne Lui associant aucune divinité.


Traduction en français

38. Or mon Seigneur à moi c’est Allah, et à mon Seigneur je ne prête aucun associé.



Traduction en français - Rachid Maach


38 Pour ma part, j’ai pour Seigneur Allah auquel je n’associe aucune divinité.


sourate 18 verset 38 English


But as for me, He is Allah, my Lord, and I do not associate with my Lord anyone.

page 298 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 38 sourates Al-Kahf


لكنا هو الله ربي ولا أشرك بربي أحدا

سورة: الكهف - آية: ( 38 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 298 )

Versets du Coran en français

  1. Ou savent-ils l'Inconnaissable et c'est de là qu'ils écrivent [leurs mensonges]?
  2. et les bêtes farouches, rassemblées,
  3. à l'exception de la famille de Lot que nous sauverons tous
  4. Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de salaire... Mon salaire
  5. Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: «Mon Seigneur
  6. Et à ceux qui s'écartent des Taghût pour ne pas les adorer, tandis qu'ils reviennent
  7. Que vous cachiez votre parole ou la divulguiez Il connaît bien le contenu des poitrines.
  8. Nous souhaitons que notre Seigneur nous le remplace par quelque chose de meilleur. Nous désirons
  9. tandis que ceux à qui le savoir et la foi furent donnés diront: «Vous avez
  10. Ou encore, est-ce qu'ils ont des associés? Eh bien, qu'ils fassent venir leurs associés s'ils

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
sourate Al-Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Kahf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Kahf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, January 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères