sourate 18 verset 38 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّٰكِنَّا هُوَ اللَّهُ رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِرَبِّي أَحَدًا﴾
[ الكهف: 38]
Quant à moi, c'est Allah qui est mon Seigneur; et je n'associe personne à mon Seigneur. [Al-Kahf: 38]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Lakinna Huwa Allahu Rabbi Wa La `Ushriku Birabbi `Ahadaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 38
Pour ma part, je n’adhère pas à ce que tu prétends mais je dis plutôt: C’est Allah mon Seigneur qui m’a fait la faveur de m’accorder des bienfaits et je L’adore en ne Lui associant aucune divinité.
Traduction en français
38. Or mon Seigneur à moi c’est Allah, et à mon Seigneur je ne prête aucun associé.
Traduction en français - Rachid Maach
38 Pour ma part, j’ai pour Seigneur Allah auquel je n’associe aucune divinité.
sourate 18 verset 38 English
But as for me, He is Allah, my Lord, and I do not associate with my Lord anyone.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si les gens du Livre avaient la foi et la piété, Nous leur aurions certainement
- [Le valet lui] dit: «Quand nous avons pris refuge près du rocher, vois-tu, j'ai oublié
- Ce jour-là, Nous scellerons leurs bouches, tandis que leurs mains Nous parleront et que leurs
- Les gens d'Al-Ayka traitèrent de menteurs les Messagers.
- O vous qui croyez! Ne soyez pas comme ceux qui ont offensé Moïse. Allah l'a
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- C'est Lui qui a expulsé de leurs maisons, ceux parmi les gens du Livre qui
- T'est-il parvenu le récit des armées,
- Les deux mers ne sont pas identiques: [l'eau de] celle-ci est potable, douce et agréable
- Et quand Jésus fils de Marie dit: «O Enfants d'Israël, je suis vraiment le Messager
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères