sourate 52 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ﴾
[ الطور: 26]
Ils diront: «Nous vivions au milieu des nôtres dans la crainte [d'Allah]; [At-Tur: 26]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Qalu `Inna Kunna Qablu Fi `Ahlina Mushfiqina
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 26
Ils répondront: Nous vivions dans le bas monde au milieu des nôtres et nous redoutions le châtiment d’Allah.
Traduction en français
26. « Quand nous étions autrefois parmi les nôtres, nous redoutions (le châtiment d’Allah).
Traduction en français - Rachid Maach
26 Certains diront : « Nous vivions sur terre au milieu des nôtres dans la crainte de notre Seigneur.
sourate 52 verset 26 English
They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et cela n'est point difficile pour Allah.
- Ainsi, Nous les fîmes donc sortir des jardins, des sources,
- qui guide vers la droiture. Nous y avons cru, et nous n'associerons jamais personne à
- Et qui profère plus belles paroles que celui qui appelle à Allah, fait bonne œuvre
- Mais non!, Je jure par l'âme qui ne cesse de se blâmer.
- Et accomplissez pour Allah le pèlerinage et l'Umra. Si vous en êtes empêchés, alors faites
- Et ainsi accordons-Nous, à certains injustes l'autorité sur d'autres, (injustes) à cause de ce qu'ils
- qui sont assidus à leurs Salâts,
- Et fais aux croyants la bonne annonce qu'ils recevront d'Allah une grande grâce.
- Et avertis les gens qui te sont les plus proches.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



