sourate 47 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَلَا تُبْطِلُوا أَعْمَالَكُمْ﴾
[ محمد: 33]
O vous qui avez cru ! Obéissez à Allah, obéissez au Messager, et ne rendez pas vaines vos œuvres. [Muhammad: 33]
sourate Muhammad en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu `Ati`u Allaha Wa `Ati`u Ar-Rasula Wa La Tubtilu `A`malakum
Interprétation du Coran sourate Muhammad Verset 33
Ô vous qui croyez en Allah et œuvrez selon ce qu’Il a prescrit, obéissez à Allah et au Messager, en vous conformant à Leurs commandements et en renonçant à Leurs interdits, et n’invalidez pas vos bonnes œuvres par la mécréance et l’ostentation.
Traduction en français
33. Ô vous qui avez cru ! Obéissez à Allah ! Obéissez au Messager ! Ne rendez pas nulles vos œuvres !
Traduction en français - Rachid Maach
33 Vous qui croyez ! Obéissez à Allah et obéissez au Messager ! Ne rendez pas vaines vos œuvres !
sourate 47 verset 33 English
O you who have believed, obey Allah and obey the Messenger and do not invalidate your deeds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Suis ce qui t'est révélé de la part de ton Seigneur. Point de divinité autre
- Ils partirent de bonne heure décidés à user d'avarice [envers les pauvres], convaincus que cela
- Quel mauvais exemple que ces gens qui traitent de mensonges Nos signes, cependant que c'est
- Il invoqua alors son Seigneur: «Ce sont des gens criminels».
- Les mécréants ressemblent à [du bétail] auquel on crie et qui entend seulement appel et
- qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit: «[Ce sont] des contes d'anciens!»
- Je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre
- Dès qu'il tourne le dos, il parcourt la terre pour y semer le désordre et
- Et ne fais jamais la Salât sur l'un d'entre eux qui meurt, et ne te
- Dis: «Si la mer était une encre [pour écrire] les paroles de mon Seigneur, certes
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Muhammad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Muhammad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Muhammad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



