sourate 47 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَلَا تُبْطِلُوا أَعْمَالَكُمْ﴾
[ محمد: 33]
O vous qui avez cru ! Obéissez à Allah, obéissez au Messager, et ne rendez pas vaines vos œuvres. [Muhammad: 33]
sourate Muhammad en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu `Ati`u Allaha Wa `Ati`u Ar-Rasula Wa La Tubtilu `A`malakum
Interprétation du Coran sourate Muhammad Verset 33
Ô vous qui croyez en Allah et œuvrez selon ce qu’Il a prescrit, obéissez à Allah et au Messager, en vous conformant à Leurs commandements et en renonçant à Leurs interdits, et n’invalidez pas vos bonnes œuvres par la mécréance et l’ostentation.
Traduction en français
33. Ô vous qui avez cru ! Obéissez à Allah ! Obéissez au Messager ! Ne rendez pas nulles vos œuvres !
Traduction en français - Rachid Maach
33 Vous qui croyez ! Obéissez à Allah et obéissez au Messager ! Ne rendez pas vaines vos œuvres !
sourate 47 verset 33 English
O you who have believed, obey Allah and obey the Messenger and do not invalidate your deeds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et on [leur] dira: «Appelez vos associés». Ils les appelleront, mais ceux-ci ne leur répondront
- Et qui te dira ce qu'est la nuit d'Al-Qadr?
- O vous qui croyez! Si vous craignez Allah, Il vous accordera la faculté de discerner
- S'ils étaient sortis avec vous, ils n'auraient fait qu'accroître votre trouble et jeter la dissension
- Ils prennent leurs serments pour bouclier et obstruent le chemin d'Allah. Quelles mauvaises choses que
- Vous n'adorez, en dehors de Lui, que des noms que vous avez inventés, vous et
- Quant à ceux qui ne croient pas, ni leurs biens, ni leurs enfants ne pourront
- tu vas avec empressement à sa rencontre.
- Ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres se réjouiront dans un jardin;
- Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Muhammad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Muhammad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Muhammad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



